K
katia
17 ноября 2023 г.
Всем привет! Кто знает, как и где можно перевести паспорт на тайский язык? Желательно не южнее бкк
Ответов: 16
M
Maria
для какой цели перевод ?Если для МИД, то там определенные сертифицированные переводчики должны быть.
M
Maria
katia
Для pink ID
нужно через МИД легализовать перевод паспорте, поэтому не любой переводчик.В Бангкок такие конторы есть, при некоторых отделениях МИД есть свои переводчики.
K
katia
Maria
нужно через МИД легализовать перевод паспорте, поэтому не любой переводчик.В Бангкок такие конто…
Скажите пожалуйста, переводить нужно с русского на английский, а потом на тайский, или можно в Москве с апостилем сразу на тайский?
M
Maria
katia
Скажите пожалуйста, переводить нужно с русского на английский, а потом на тайский, или можно в Моск…
В Таиланде не действует апостиль, паспорт заверяют в консульстве РФ (там все на английском переводить там ничего не надо ) и потом едут в МИД и заверяют и переводят там уже и потом это предоставляют в тесабан для прописки в табиен баан ,после прописки сразу можно подавать на pink id. Без прописки в tabeen baan pink id не делают
K
katia
Maria
В Таиланде не действует апостиль, паспорт заверяют в консульстве РФ (там все на английском переводи…
А что значит паспорт заверяют? Я записалась в посольство по вопросу "Верность перевода/копии". Ничего не надо перед визитом самой переводить?
M
Maria
katia
А что значит паспорт заверяют? Я записалась в посольство по вопросу "Верность перевода/копии". Ниче…
что вы в загран паспорте собираетесь переводить ?МИД надо удостовериться что это ваш паспорт и консульство это подтверждает печатью на копии паспорта.А в МИД или рядом вы переводите ваше имя на тайский и это легализует МИД.
M
Maria
katia
Имя перевести надо, чтобы точно его по-тайски указали в документе
консульство этим не занимается ))Имя у вас на английском в паспорте .С русского на тайский для МИД не переводят, переводят то что указано в паспорте на англ ском по правилам тайского языка специальные транслит компании.
K
katia
Maria
что вы в загран паспорте собираетесь переводить ?МИД надо удостовериться что это ваш паспорт и конс…
А как тогда называется то что мне нужно в консульстве?
1. Верность перевода/копии
2. Верность подписи (кроме доверенности и согласия)
3. Доверенности, согласия, сделки
4. Свидетельствование подлинности подписи (только для писем в местные органы власти по вопросам пенсионных виз и бракосочетания)
M
Maria
katia
А как тогда называется то что мне нужно в консульстве? 1. Верность перевода/копии 2. Верность подп…
без понятий как они сейчас это назвали, раньше это было просто заверение паспорта.
 
Maria
без понятий как они сейчас это назвали, раньше это было просто заверение паспорта.
верность копии у вас же очередь ?У вас копия паспорта ,так и должно наверное быть .Раньше это процедура была без всякой очереди, это 5 минут они делают копию и ставят пяечть
K
katia
Maria
верность копии у вас же очередь ?У вас копия паспорта ,так и должно наверное быть .Раньше это проце…
Да, верность копии. Значит, нужно в консульство идти с отксеренным паспортом? Все страницы или только первая?
M
Maria
katia
Да, верность копии. Значит, нужно в консульство идти с отксеренным паспортом? Все страницы или толь…
да они сами копию делали ,одной страницы главной и там ставили печать, все остальные страницы в МИД вообще не нужны их интересует только ваше имя и фамилия
K
katia
Maria
да они сами копию делали ,одной страницы главной и там ставили печать, все остальные страницы в МИ…
Значит, первым делом сразу в консульство, потом в МИД, потом перевод на тайский в конторе при МИДе и потом в дистрикт офис?
M
Maria
katia
Значит, первым делом сразу в консульство, потом в МИД, потом перевод на тайский в конторе при МИДе …
нет ))Консульство ,потом перевод где то возле МИД ,если вы пойдете в отделение (а у МИД оно не одно по стране ) то там же переводчики , потом легализации в МИД , а потом в тетсабан
 

Похожие вопросы 🇹🇭