Подскажите, пожалуйста, перевод документов должен быть на испанский или может быть на английском и требования к переводу, должны ли быть сертифицированные переводчики, их печать или штамп?
Перевод только на испанский. Документы, к которым требуется перевод хурадо/легализованный - естественно, с печатями и подписями. Остальные - простой перевод без всяких штампов.
P
Peter
если подача через РФ, то можно перевести в яндексе и заверить перевод в консульстве
а они вообще его смотрят?🤔 у меня в справке врач написал фамилию в женском роде и инициалы, а в переводе я указал ФИО правильно и полностью в итоге вопросов не было ну и текст в штампах нечитаем, а в переводе написал как нужно мне🤷🏿
у меня еще интереснее было, тк об отказе в легализации я узнала по имейлу и выдать документы они мне не могли обратно - консул заболел. esparuso переводили с косых-кривых фоток, которые у меня благо были. если бы не фоткала все, не знаю, что делала бы