Добрый день! В резолюции у мужа ( ВКС) написан такая фраза относительно записи на отпечатки: "Si su lugar de residencia es Madrid o Barcelona deberá solicitar la cita "POLICÍA EXPEDICIÓN DE TARJETAS CUYA AUTORIZACIÓN RESUELVE LA DIRECCIÓN GENERAL DE MIGRACIONES", si reside fuera de Madrid o Barcelona, deberá solicitar la cita "POLICÍA TOMA DE HUELLAS-EXPEDICIÓN DE TARJETAS Y RENOVACIÓN DE TARJETAS DE LARGA DURACIÓN", en la Unidad de Documentación correspondiente a su lugar de residencia." Скажите, пожалуйста, Барселона и Мадрид в тексте- имеются в виду города или провинции? Он взял ситу "POLICIA TOMA DE HUELLAS", живет в провинции Барселона, но в пригороде Гава. Так подойдет? Или первый вариант надо было выбирать.
Семен, сита просто так называется: сдача отпечатков и реновация ларги. Потому что реновация ларги - это сдача отпечатков. К Ларге вы не имеете никакого отношения.