Привет! Есть ли у кого контакты переводчика с английского на испанский? Нужен обычный (не хурадо) перевод презентации в 13 слайдов в довольно сжатые сроки. Желательно - носитель испанского.
У меня такой "ВКС". Компания маленькая семейная, но разрабатывают всякие новые штуки и налогов платят много. И всех "циган" со стороны поэтому оформляют как ВКС. На этапе сбора первых документов, просили резюме подробное прям с описанием всего , расписать. И мотивационое письмо делали, как им нужны сотрудники. Но это всё работодатель делал, я им только информацию давал, когда просили.
Вы случайно не помните, как это всё происходило в плане сроков? Подача "цыган" на визу возможна только после одобрения UGE компании, или всё это делается параллельно? И сколько занимает по времени?
Я высылал все документы работодателю, которые он просил. Далее работодатель прислал мне резолюцию - положительное решение по ВНЖ. Только после этого можно записываться в консульство и получать визу. Насколько помню, от момента, когда мы "пожали руки" по зуму и до въезда в Испанию прошло 3,5 месяца, может, чуть меньше