Добрый день! Пытаюсь встать на учёт по беременности (25 недель) в Валенсии в гос. поликлинику, но для этого нужно чтобы матрона мне позвонила и назначила ситу (когда - они не знают). Направление к матроне мне дал терапевт. Из-за того, что я не говорю на испанском, они отказываются принимать и хотят телефон человека, который говорит (смс, whats up тоже отказываются) Подскажите, где такие услуги можно найти, и возможно ли как-то обойти это и лично записаться (лично я просто использую гугл переводчик)? На направлении не написано, куда оно (ходила в поликлинику в монт-оливет)
В регистратуре ситу не дают к матроне, а говорят чтобы я нашла кого-то, кто говорит по-испански, вписала его номер (+ на каждый приём ходила с переводчиком), пока мне бумажку с номером вернули.Есть ли возможность обойти? Терапевт дал мне направление и сказал записаться в регистратуре (он говорит на англ), но это не работает(
ну попросите терапевта дойти ногами до ресепшн и удовлетворить ваше право на получение мед помощи... просто либо им реально вам надо чт-то важное сказать и поэтому они просят прийти с переводчиком, либо они там конченные... в целом конченные в испании встречаются редко
А через интернет совсем никак не записаться к ним? Я когда у терапевта получила направление к гинекологу, мне тоже сказали жди звонка, но я спокойно записалась через сайт, но это в Мадриде
Матрона должна расспросить про самочувствие, поговорить за жизнь, а как она это будет делать, если вы не говорите по-испански, а она ни на каком другом языке. Вариант "мы вам позвоним" часто распространён в гос.поликлиниках. В данном случае, как я понимаю, матрона сама будет с вами договариваться на какое-то время для встречи. Логично что они хотя чтобы на другом конце трубки был тот кто её сможет понять, а не йо но абло
К сожалению нет, только в саму поликлинику, от матроны только обратный звонок. В поликлинику можно и сходить и показать заранее заготовленный текст, но матроны там нет(
А не знаете, где можно такую услугу найти, именно ответ на звонок, который неизвестно когда будет? На самом деле, именно сходить я не вижу особой проблемы, так как я заранее готовлю текст переведённый. Пока мне не ответил никто, вижу переводчики по часам работают.
Ооо как я вас понимаю 🤦🏻♀️ Мы так бумажку пытались получить, звонят быстро много говорят и не понимают тебя. Перезвонить нельзя, не успел трубку взять тож нельзя .Нам испанка помогла, пошла и устроила танцы . Мы так же были безсильны
То есть если нет знакомых, никак?( Может чаты ещё есть где такое ищут? Знакомых нет совсем, но вести беременность надо. Может есть люди которые именно помогают на звонки отвечать?
Тут еще проблема. Мы договорились с 2 людьми, что когда нам позвонят мы подключим конференцию. Но! К большому сожалению, люди могут работать, спать, какать и так далее. Берите испанца или долгожителя и в драку
Добрый день. Напишите мне в личку, дам Вам ссылку на местный женский чат в Валенсии. Там реально все друг другу помогают. Даже девушка одна писала, которая здесь 10 лет живёт, что в первой половине дня может с кем-то куда-то ходить и помогать в качестве переводчика, бесплатно, своего рода волонтёрство. Есть девушки, которые, как и Вы, сейчас ведут беременность.
У меня такая история была. Матрона позвонила и поняв, что по испански не говорим, сказала, что без переводчика общаться не будет. А потом после родов должна была позвонить и дать ситу к гинекологу и просто не позвонила 😤
Спасибо за ответ. То есть фактически без переводчика мед помощь до родов не оказывают никакую, правильно я понимаю? А поменять клинику/матрону пробовали, или это везде так? На скрининги тоже получается не попасть без неё (а вдруг плановое КС нужно)? Или через больницу можно?