Градо- на местном. Да и мастер наполовину. Сына с трудом перевела на Градо в Таррагону( из рос. вуза). Всё почти было на каталане. В итоге бросил учёбу.
В университете Барселоны на моем факультете было несколько групп на выбор (каждый сам составляет себе расписание и выбирает предметы). У каждого предмета были половина групп на исп, половина на каталане и 1 группа на англ
Но вы спросите напрямую в вузе! В Барселоне возможно что-то и есть на испанском. Жирона- точно нет. Хотя нас уверяли, что 70% исп/30 катала.. Оказалось наоборот.
В Валенсии точно есть факультеты где испанского достаточно, но так же часто встречаются факультеты где на Валенсиано есть предметы, в UV у них вроде везде написано, где есть/где нет, просто надо уточнять еще дополнительно, знаю случаи когда упускали эту информацию и переводиться приходилось.
Пишут по хитрому. Без процентов)) факт- всё на катала. Тесты, учебники..лекции. Я обучалась там же на английском. Моя университетская почта в Outlook полностью на каталане, без возможности поменять язык😂 На ощупь уже выучила где напечатать, а где отправить) В Валенсии думаю поспокойнее ситуация с языками. .