A
Alexander
19 марта 2024 г.
Здравствуйте! Может быть, кто-нибудь знает или поможет сообразить, как правильно поступить в такой ситуации:
1. Школьник учился одновременно в британской школе в Испании (очно) и в российской школе (заочно).
2. По британской программе он подошел к сдаче IGCSE (аналог ESO), по российской - должен получить в этом году аттестат об основном общем.
3. Если я правильно понимаю (поправьте меня, пожалуйста, если это не так), чтобы учиться дальше даже в той же британской школе, все проходят омологацию IGCSE или всего полученного образования в ESO, а одним из условий омологации является сдача экзамена по Lengua cast. y Literatura.
4. Как я понимаю из других сообщений в форуме, российский аттестат об основном общем сам по себе омологации в ESO без дополнительного 10 класса российской школы не подлежит, a если в нем будет написано, что образование заочное, то и с 10 классом не подлежит. Значит, надо проходить омологацию образования из британской школы.
5. Почему-то оказалось, что по Lengua cast. y Literatura школа этого ученика не готовила.
6. Поэтому вопросы:
а) какое пособие минимального объема вы бы рекомендовали, чтобы быстро подготовиться к экзамену по этому предмету (то ли 4 уровень ESO, то ли все четыре уровня сразу) хотя бы на «удовлетворительно с минусом»? Лучше, если пособие на основе русского или английского языка, а не испанского;
б) если сдать этот экзамен не удастся (например, будет принято решение не сдавать его вовсе или заменить Lengua 1 или чем-то еще в таком духе), то поможет ли чем-то в получении омологации «британского» образования добавление российских документов, и если да, то как?
Ответов: 20
N
natalie._.boytsova
А вы в самой школе спрашивали? Разве может быть такое, что школа в Испании не даёт испанского аттестата?
A
Alexander
natalie._.boytsova
А вы в самой школе спрашивали? Разве может быть такое, что школа в Испании не даёт испанского аттес…
Насколько я понял, она выполняет минимальные требования министерства, а аттестат те, кто идет по программе IGCSE/A-Levels, получают через омологацию.
V
Vita
Не пишут в аттестате рф , что он получен заочно !
O
Olga
Alexander
А в приложении?
Нигде не пишут
A
Alexander
Olga
Нигде не пишут
Спасибо! Но все равно, как я понимаю информацию в этом форуме, без 10 класса омологация российского аттестата не происходит, так что остаются остальные вопросы.
К ним тогда через год может добавиться вопрос типа «а можно ли не приносить на омологацию оригинал аттестата и как это сделать? Апостиль на аттестат с приложением, затем нотариальное удостоверение копии, затем второй апостиль на нотариально удостоверенную копию и поверх всего этого перевод присяжного переводчика? Тогда в таком виде сразу и онлайн подавать? И может ли один из родителей подать со своей электронной подписью просьбу об омологации аттестата ребенка и как это правильно оформить?». Хотя, конечно, за год это может измениться, а вот вопрос про ленгву и литературу актуален сейчас.
Y
YF
Alexander
Спасибо! Но все равно, как я понимаю информацию в этом форуме, без 10 класса омологация российского…
Зачем апостиль на копию? Всегда используется оригинал. Присяжный перевод по скану делается
A
Alexander
YF
Зачем апостиль на копию? Всегда используется оригинал. Присяжный перевод по скану делается
Допустим, если оригинал будет лежать в российской школе.
Разрешается ведь представление заверенной копии?
N
natalie._.boytsova
Alexander
Допустим, если оригинал будет лежать в российской школе. Разрешается ведь представление заверенной…
Если школа вас знает, то вы можете попросить её передать аттестат кому-,то просто так. Они часто идут на встречу.
Если её пойдут, то можете здесь довррку сделать и туда передать. По доверенности 100 отдадут
A
Alexander
YF
Нужно будет пересылать. Нет заверенные копии не берут
И здесь этот оригинал аттестата будут держать полгода? Или только принести, показать и не оставлять?
Мне кажется, что я где-то видел упоминание заверенной копии, но могу ошибаться.
S
Sir
Alexander
И здесь этот оригинал аттестата будут держать полгода? Или только принести, показать и не оставлять…
Заверенная копия допустима, но она должна быть сделана в отделе легализаций консульства Испании или у испанского нотариуса.
Она не будет нужна, если у вас будет оригинал аттестата, который нужно будет один раз "показать" чиновнику регистра.
K
Kunoichi
natalie._.boytsova
Если школа вас знает, то вы можете попросить её передать аттестат кому-,то просто так. Они часто ид…
Я сейчас прошу школу о том, чтобы на мое имя в мае-июне по РФ выслали аттестат ребёнка.
Ели Школа на это согласится - у подруги есть доверенность на получение корреспонденции, приходящей на мое имя.
Такой вот может быть выход из ситуации.
R
Róbert
Kunoichi
Я сейчас прошу школу о том, чтобы на мое имя в мае-июне по РФ выслали аттестат ребёнка. Ели Школа н…
Сейчас можно оформить электронную доверенность на получение на сайте/в приложении почты на любого человека, если у обоих подключена эта функция и аккаунт почты привязан к госуслугам)
P
Polina
Kunoichi
Я сейчас прошу школу о том, чтобы на мое имя в мае-июне по РФ выслали аттестат ребёнка. Ели Школа н…
Нам в школе говорили, что аттестат может забрать только ребенок лично
K
Kunoichi
Polina
Нам в школе говорили, что аттестат может забрать только ребенок лично
Эх. Тогда будем делать доверенность. Ну посмотрим ещё, как пойдёт.
P
Polina
Kunoichi
Эх. Тогда будем делать доверенность. Ну посмотрим ещё, как пойдёт.
Вы поинтересуйтесь в своей, может у вас по другому все
K
Kunoichi
Polina
Вы поинтересуйтесь в своей, может у вас по другому все
🤝 Пока молчат, партизаны. Прислали только список документов для выставления аттестации. И то слава Богу.
A
Alyona
Alexander
И здесь этот оригинал аттестата будут держать полгода? Или только принести, показать и не оставлять…
Не будут держать полгода, его вообще не заберут у Вас, а просто отсканируют вместе со вкладышем и апостилем
 

Похожие вопросы 🇪🇸

Anna
1 февраля 2024 г.
И подскажите, правильно ли я поняла, изучив чат

Чтобы поступить на бакалавриат в университет, нужно либо омологацию аттестата (апостиль, оценки за 3 года, хурадо) либо в моем случае ib

Чтобы поступить на магистратуру, нужно омологацию или эквиваленцию диплома (в зависимости от профессии на которую поступаешь), но омологация долго и сложно, а эквиваленция попроще

Как быть в случае если:
У меня сейчас экстансия по языковым курсам до декабря 😀, но такова моя природа, что я уже заранее думаю как продлять 😀
Вообще у меня есть дипломы и бакалавриата и магистратуры российской, но учеба в Испании будет упираться в прайс, насколько я знаю, бакалавриат здесь сильно дешевле и длится 3 года, а магистратура дорогая и 1 год, в таком случае очевидно чтобы остаться и рассчитывать на работу и дальнейшую интеграцию внж/пмж то лучше бакалавриат
Если заняться процедурами омологации заранее, то есть шанс все успеть к моменту продления (новой подачи?) на дальнейшую резиденцию

Но если к примеру карточка закончится в декабре, а учеба начинается только в сентябре следующего года? Подавать заранее когда будут истекать 90 дней после окончания карты (в конце марта)? Или здесь два этапа поступления как в некоторых странах (январь и сентябрь)? Этот момент я еще не изучила

+ важно, что у меня ребенок (4 года), про первичной подаче в России на языковые курсы это не было проблемой, и нужно чтобы дальнейшее продление подразумевало ребенка тоже
Rodion
17 января 2024 г.
немного пояснений по докторантуре в Испании.
1) омологация для доступа к докторантуре не нужна, в т.ч. для регулируемых профессий, т.к. оценка для образовательных целей входит в компетенцию университета.
В данном случае я высказываю позицию, занятую моим университетом, как это бывает в Испании постоянно, в других вузах м.б. другая.
2) Россия входит в Болонскую систему, т.к. есть на сайте EHEA. То, что у неё приостановлены полномочия, никак не влияет на признание действительности документов.
Соответственно, можно запросить Euro Supplement в своём вузе, и он принимается даже без перевода на испанский, на английском. Не нужно и апостилирование.
Впрочем, я для дипломов делал апостиль + перевод jurado.
Обратите внимание на то, что перевод нужен в подлиннике, на бумаге, а не в онлайне, как утверждают все "знающие" переводчики, в т.ч. известный тут Вадим. Также надо перепроверять их перевод, т.к. косячат с названиями предметов. К счастью, у меня косяков существенных нет, просто переводчик явно не знаком с юридической лексикой, но мне это и не так важно было, - для докторантуры важно, чтобы диплом "был". Но если вдруг вам придётся заняться омологацией - тут будет важно каждое слово. Будет неправильный перевод - откажут и всё.
3) докторантура вся платная, ну, так, можно сказать, это условность, что-то там в районе 400 евро в год.
Учиться можно по схеме tiempo completo (3 года + 1 год extra) y tiempo parcial (4-5 лет + 2 года extra).
4) стипендий - нет, в обычном понимании, но можно теоретически выиграть contrato predoctoral, их надо искать в конвокаториях университетов, там можно получить в районе 1000-1400 евро на 3-4 года.
Поскольку такие заявки подписываются научными руководителями, в реальности эти контракты - только для своих, понятных научному руководителю людей.
Научным руководителем м.б. далеко не каждый профессор, плюс в конвокаториях всегда куча ограничений (напр., иметь sexenio vivo и не иметь других докторантов), так что просто так никто вас брать не будет, - вокруг вузов ходят кругами тысячи латиноамериканцев.
5) я бывал в разных вузах Испании, и не знаю ни одного, где бы было всё на английском языке, но теоретически это возможно, наверное. Т.е. учиться за свой счёт - пожалуйста, если только под "учёбой" вы понимаете доступ к библиотеке и к условным "курсам" вроде библиографии и истории вашего вуза. Докторантура в Европе вообще не предусматривает каких-то существенных занятий.
Естественно, для подачи на контракт нужен только испанский, без него, ну, в моём опыте - делать нечего; хотя всегда можно найти исключения, я с ними спорить не буду.
В той же Барселоне у меня коллега учится, - с ней общаются исключительно на испанском либо каталонском, хотя она его не знает и переводит гуглом.

Если ещё какие-то вопросы будут, - задавайте, постараюсь осветить
Alena
30 сентября 2023 г.
Добрый день. Я учусь в Валенсии в языковой школе первый год, с начала сентября. Такой вопрос: какие мои шансы продлиться на второй год (вернее заново податься) уже по учебе профильной - магистратура либо градо супериор? Мои доки из РФ, которые могу апостилировать: диплом о вышке художника-стилиста 2000 года (5 лет обучения), и соответственно школьный аттестат 1995 (но только корочка сохранилась, без оценок), + есть дипломы о профпереподготовке, но там только неск.месяцев заочки, хотя в РФ они считаются вторым высшим - педагогическое общее и педагогика в сфере спорта. И еще есть одно высшее, но тоже старое, где-то 2000 годов, годовой курс очно - менеджемент международного бизнеса. Любой из них можно апостилировать, т. к. оставила все в РФ вместе с доверенностью и копией паспорта.
Хочется продолжить обучение с Испании в следующем году по какой-нибудь востребованной специальности, чтобы в будущем получить по ней работу. Не знаю как к этому вопросу подступиться. Нужен ли будет сертификат Dele или уровень языка - мои проблемы? В каком месяце подаются и сдают экзамены? Возможно ли поступление на градо супериор, если мой аттестат без оценок и за 1995 года или же надо идти в вечернюю школу тут сначала либо экзамены сдавать?
Olechnaya
1 декабря 2023 г.
Подумайте со мной, пожалуйста. Ребенок в гос школе в 1 примарии в Барселоне. Первый год здесь. Часто болеет (ооочень часто болеет), много пропускает. Плюс она из тех, кто язык из воздуха не впитывает. Ей сложно. Учителю сложно. Всем сложно короче.
Помимо школы она занимается испанским и русской школьной программой с репетиторами. Но на испанском тоже не говорит, хотя уже много слов знает и начали учить грамматику, но на разговоры пока не пробило.
То, что она занимается дома, в целом ей помогает. По программе она не отстаёт. Читает, считает, пишет, знает гласные и согласные и наверное все, что детям ее возраста положено. Но с коммуникацией большой затык. Что бы вы сделали? В уставе школы написано, что детям иностранцев полагаются доп занятия каталаном. По факту выясняется, что только с третьего класса.
Искать частного учителя ещё по каталану? Честно, я б согласилась, если б кто-то мог рекомендовать хорошего, потому что перебирать плохих у меня уже сил нет. Искать менее каталанскую школу? Хотя на английском и испанском она не сильно лучше и свободный у нее только русский. Забить и будь как будет?
Kunoichi
14 августа 2023 г.
Добрый вечер.

Вопрос.
Ребенок дистанционно заканчивает 11 класс следующим летом, и этот учебный год проведет на языковом курсе аккредитованной школы в Испании.
На момент окончания обучения ребенку будет 17.5 лет и на руки будет получен аттестат на русском языке.
Далее:
1) подаю его на апостиль в РФ в начале июля 2024г
2) подаю на омологацию - для поступления в Испании, это будет примерно конец сентября, правильно?
Поданный на омологацию аттестат будет готов через полгода примерно? То есть ребенок сразу после 11 класса не поступит, а будет иметь gap year?

Каковы мои действия дальше в 2024/2025 гг, если омологация аттестата займет это «некоторое время»?
А) Лучше брать еще год изучения испанского или другого языка, чтобы было легальное нахождение в Испании по учебной визе?
Б) лучше подавать документы на ребенка как сопровождающего меня по моей учебной эстансии? Если так, то учитывая возраст подачи 17,5 лет - не дадут ли сопровождение только до 18-летнего возраста?