Привет всем. Вопрос: а бывает на экзамене практическом такое, что инструктор дает НЕ ВЕРНУЮ команду. К примеру: "припаркуйтесь тут" (хотя нельзя) или "обгоните справа". Или такого не бывает?
Как раз в РФ меня предупреждали, что инспектор может специально давать неверную команду, а тут с таким не сталкивалась. Возможно зависит от региона. Но все же обычно они говорят "обгоните", "припаркуйтесь с использованием marcha atras", "поверните налево", добавляя "когда/где возможно", а не "вот прямо здесь и сейчас"
инструктор может дать команду - поверни на следующем повороте направо. но подъехав к повороту, там будет кирпич и поворачивать нельзя и следует продолжить прямо
Да, если вы нарушаете fluidez движения, это ошибка. Я так по аутописте ехала по правой полосе за грузовиком на скорости 90, мне инспектор сказал обогнать. Засчитал как легкую ошибку
D
Denis
Поверните налево, а там кирпич. Тогда нужно повернуть на ближайшем перекрестке где можно. Но прям чтобы требовать припарковаться где нельзя мне инструктор говорил что такого нет.
Ловят намного хитрее Выбирают место, например, вдоль дороги, где будет удобное на первый взгляд место, и именно возле него говорят «паркуемся» Но там обычно сплошная, и до нее после парковки останется меньше 3 метров Экзаменатору обычно запрещено отдавать команды, противоречащие правилам, поэтому используются вот такие методы
Комфортно будет с правами. А на экзамене надо показать то, что хочет видеть экзаменатор. Надо ехать со скоростью максимально приближённой к максимально разрешенной - чтобы показать уверенное вождение и то, что вы готовы к получению прав (а не нуждаетесь в дополнительных занятиях в автошколе). Если экзаменатор говорит «обгоняйте» - это сигнал, что уже неправильно оцениваете ситуацию и зеваете. Если он говорит это «дважды», то это уже будет ваша ошибка eliminatoria - сразу отправит на пересдачу.
Ровно мой случай)) Дважды сказали обогнать грузовик, а я не понял. Пошел пересдавать..
A
Alexey
Мне давал команду «поверни налево» перед перекрёстком, где движение разрешено только прямо и направо. При этом местные все поворачивают налево. А знак прямо-направо обозначен только разметкой, и в пробке его не видно, пока сам над ним не проедешь. Я, к счастью, увидел. Ответил, что здесь поворачивать «no puedo», проехал прямо. И уже после правильного проезда перекрёстка он сказал «поверни налево, когда сможешь».