Ну практичный подход же имеет место быть... если английский есть и мы знаем что он более статичен с т.з. билетов то квест н1 на английском бытрее позволит сдать теорию. Дальше практика, кому повезет в крупных городах инструктор и на английском попасться может, а можно ключевые выражения выучить на испанском и сдать практику. Мой план сдать теорию на англицком и после этого месяц англо-испанского обучения в контексте вождентя и маневров.
Относительно английского. Я его знаю. Попробовал пару дней на английском билеты. Бросил это дело. Кровь из глаз. Надо понимать, что билеты испанских ПДД на английском - это переведеные на английсий испанцами испанские билеты.
«Возможно наступит день, когда мужество оставит род людей и мы предадим друзей и разорвём все узы дружбы, но только не сегодня! Может быть, придёт час волков когда треснут щиты и настанет закат эпохе людей, но только не сегодня!»
Не, если на "ты" то это норм. В этом смысле "вы" это плохо и для воспитания детей. По умолчанию должна быть вежливость, а "вы" это про уважение, чего не может быть по умолчанию. ИМХО конечно.