У меня такое же с польским было , поляки хуже знают. Там тоже падежи есть, как в русском. Русские большие цифры например - это не каждый носитель правильно произнесёт))
Ну не) так и вижу не носителей русского, которые без подсказки сообразят что значит слово «пришпандорить». Причем не в значении «прикрепить как следует», а скорее в значении «приклеить на какахи и сопли»
Так носителю это неграмотность (условная) позволительна как раз потому что мы знаем как правильно. Но конечно надо понимать каких носителей мы сравниваем: выпускника филфака и человека с 3 классами ЦПШ?)) пс: у меня всегда была оч твердая пятерка по русскому (такая поближе к шести) и вот я тут открыла учебник ребенка за 8 класс…. А там сплошное «да на кой черт это вообще учить?!»