Я буквально вчера сдавал практику в Барселоне. Теорию сдавал на испанском, практики катал с испанским инструктором, ну и экзаменатор естественно был испаноговорящий. Планирую чуть позже написать подробней про свой опыт в этот чат. Но если что-то интересует прямо сейчас, то спрашивайте.
на сколько сложно вкурить что хочет инспектор на экзамене, человеку который по испански ни бум бум?) (будет несколько месяцев на изучение всего, но прям совсем с нуля)
Там не особо сложные команды, по крайней мере у меня было-на кругу segunda salida, на светофоре a la izquierda и так далее. Самое сложное было когда он говорил, например, dirección Badajoz и надо самому найти какой это съезд с круга) Ну и все эти же команды будет говорить твой инструктор на практических занятиях.
Тут мне кажется надо держать в голове, что инспектор тоже человек. И что если вы понимаете, что совсем никак, то нужно попросить говорить помедленнее/погромче/почётче. Говорят они все те же команды, что будет говорить вам инструктор в процессе обучения, поэтому вы их уже будете хорошо различать в речи. У меня на экзамене был отличный инспектор! Был очень дружелюбным, но при этом держался супер профессионально.