L
Leo
28 апреля 2023 г.
запрещен разворот там может быть только на основании пункта
en todos los tramos de la vía en que esté prohibido el adelantamiento,

а в статье о запретах есть пункт про перекрестки

c) En las intersecciones y en sus proximidades, salvo cuando:
1.º Se trate de una plaza de circulación giratoria o glorieta.
2.º El adelantamiento deba efectuarse por la derecha, según lo previsto en el artículo 82.2.
3.º La calzada en que se realice goce de prioridad en la intersección y haya señal expresa que lo indique.
4.º El adelantamiento se realice a vehículos de dos ruedas (artículo 36.3 del texto articulado).

если не принирмать во внимание картинку, то да, como norma general - запрещено, потому что есть запрет на обгон
c) En las intersecciones y en sus proximidades
а если принимать во внимание картинку, то тоже запрещено, потмоу что
3.º La calzada en que se realice goce de prioridad en la intersección y haya señal expresa que lo indique.
Ответов: 6
G
George
Я с тобой согласен. Разворот там как будто разрешен. Обгон. Нет
L
Leo
George
Я с тобой согласен. Разворот там как будто разрешен. Обгон. Нет
не, ты чтото не понял в моем объхяснении.
во первых, я считаю, что разворот запрещен.
во вторых, разворот запрещен там, где запрещен обгон.
G
George
Leo
не, ты чтото не понял в моем объхяснении. во первых, я считаю, что разворот запрещен. во вторых, ра…
Насчет п.2 - практически да, но теоретически не вижу причин, почему может стоять знак запрета обгона, быть прерывистая и можно развернуться ?
L
Leo
George
Насчет п.2 - практически да, но теоретически не вижу причин, почему может стоять знак запрета обгон…
обгон запрезен не только там, где знак запрета обгона. а вот где:
c) En las intersecciones y en sus proximidades, salvo cuando:
1.º Se trate de una plaza de circulación giratoria o glorieta.
2.º El adelantamiento deba efectuarse por la derecha, según lo previsto en el artículo 82.2.
3.º La calzada en que se realice goce de prioridad en la intersección y haya señal expresa que lo indique.
4.º El adelantamiento se realice a vehículos de dos ruedas (artículo 36.3 del texto articulado).
наш случай номер 3
G
George
Leo
обгон запрезен не только там, где знак запрета обгона. а вот где: c) En las intersecciones y en sus…
Несомненно, но утверждение, что «разворот запрещен там, где запрещен обгон» требует дополнительных доказательств
 

Похожие вопросы 🇪🇸

Anja
27 марта 2023 г.
Добрый день! Хочу посоветоваться относительно содержания договора аренды. Есть несколько пунктов, которые вызывают сомнения.
Мы заключаем договор на год, но вот например, здесь, насколько я поняла, упоминается автоматическое продление договора:
PLAZO CONTRATO El plazo de duración del presente contrato es de UN AÑO, sin perjuicio del derecho de arrendatario a las prórrogas por plazos anuales hasta que el arrendamiento alcance una duración máxima de CINCO años y comenzará a regir a partir del día de hoy.
Si llegada la fecha de vencimiento del contrato, o de cualquiera de sus prorrogas, una vez transcurridos como mínimo cinco años de duración de aquel, ninguna de las partes hubiera notificado a la otra, al menos con cuatro meses de antelación a aquella fecha en el caso del arrendador y al menos con dos meses de antelación en el caso de arrendatario, su voluntad de no renovarlo, el contrato se prorrogara obligatoriamente por plazos anuales hasta un máximo de tres años más, salvo que el arrendatario manifieste al arrendador con un mes de antelación a la fecha de terminación de cualquiera de las anualidades, su voluntad de no renovar el contrato. A partir de aquel momento el arrendamiento entrara en tacita reconducción de mes a mes hasta que cualquiera de las partes notifique a la otra su voluntad de darlo por resuelto.
A tenor de lo dispuesto en el artículo 11 de la Ley de Arrendamientos Urbanos, el arrendatario podrá desistir del contrato sin ningún tipo de penalización, una vez que hayan transcurrido al menos seis meses de arrendamiento y siempre que lo comunique al arrendador con un mínimo de treinta días de antelación.
Можно исключить это автоматическое продление?
Storm
21 ноября 2023 г.
#сменапровинции
Докладываю по поводу информирования разных гос.учреждений, екстранхерии и тд. о смене места жительства:
при попытке уведомить по мылу в свободной форме, было получено 2 офиц ответа (в том числе из экстранхерии), где испанским по белому было написано, что уведомлять по мылу нельзя. А также были описаны все возможные способы уведомлений:
le indicamos que la remisión de documentación a esta oficina a través del correo electrónico no se considera válida, con lo que habría de remitirla a través de cualquiera de las siguientes vías:
A) Telemáticamente mediante la Plataforma MERCURIO (otorga los mismos efectos de la presentación ante cualquier registro público presencialmente)
Acceda al mismo a través de la Sede Electrónica de la Secretaría de Estado de Administraciones Públicas: https://sede.administracionespublicas.gob.es/procedimientos/index/categoria/34 (solicitudes de autorizaciones de extranjería y aportación de documentos – presentación telemática)
Debe conocer los datos del expediente en trámite, y disponer de certificado digital (puede obtener éste certificado digital en la web https://www.sede.fnmt.gob.es/certificados/persona-fisica/obtener-certificado-software)
B) Telemáticamente mediante el Registro Electrónico Común independientemente del estado del expediente (otorga los mismos efectos de la presentación ante cualquier registro público presencialmente)
                Acceda al mismo a través de la Sede Electrónica de la Secretaría de Estado de Administraciones Públicas: https://rec.redsara.es/registro/action/are/acceso.do
Debe conocer los datos del expediente en trámite, y disponer de certificado digital (puede obtener éste certificado digital en la web https://www.sede.fnmt.gob.es/certificados/persona-fisica/obtener-certificado-software).
Igualmente se le informa, por si fuera de su interés, que también podría realizar éste trámite mediante representante (Abogado, Graduado Social o Gestor Administrativo) a través de estas dos plataformas digitales que le hemos indicado. En este sentido, le indicamos que tanto los Colegios de Abogados de Oviedo y de Gijón como el Colegio Oficial de Graduados Sociales de Asturias han suscrito Convenio de colaboración con la Administración General del Estado para la realización de trámites administrativos en materia de extranjería por vía electrónica
C) De manera presencial, en cualquiera de los registros de los órganos administrativos y oficinas de correos a que se refiere el artículo 16.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, que puede consultar en las direcciones (dirigiendo la documentación a la oficina de extranjeros de Asturias sita en Pza España, 3 en Oviedo) – (pueden requerir cita previa):
https://www.asturias.es/oficinas-de-registro
Buscador de oficinas - Atencion Ciudadana - Inicio (administracion.gob.es)
Si hiciese uso de esta vía, habría de cumplimentar y entregar en dicho registro el documento que le remitimos adjunto.
En caso de ser sujeto obligado a la utilización de medios electrónicos según lo dispuesto en el artículo 14 de la citada norma, habrá de utilizar necesariamente los mismos.
В итоге сделали следущее: заполнили бумажки для регистра и отнесли в ближайший CMI (ровно туда же, где меняли прописку). Фактически отнести эти бумажки можно в любое гос. учреждение, имеющее доступ к регистру. Если брать ситу в полицию для уведомления о смене адреса, то система также сообщает, что сделать это можно в любом гос.учреждении. Ситу таки взяли сначала, а потом отменили, за ненадобностью уже. И вот только после того, как вас внесут в этот регистр, уже можно воспользоваться ссылкой, которая здесь в группе указана, с помощью которой можно сообщить всяким разным учреждениям о смене адреса (налоговой, дгт и тд).