Всем привет, подскажите пожалуйста, может у кого был опыт. Планируем заказать документы на перевод Хурадо. Аттестаты для омологации И документы св-во о рождении, брака и тд. В планах оформить инвалидность, ну и что бы были, могут пригодится. И у нас спрашивают в каком виде их сделать. Есть два варианта заверения присяжным переводчиком:
1)Мокрой печатью. Если потребуется оригинал присяжного перевода, то его можно будет забрать в нашем офисе, либо заказать отправление службой экспресс-доставки.
2) ЭЦП (электронно-цифровой подписью). Данный формат невозможно подделать, и бумажного оригинала в таком случае не бывает. Подлинность ЭЦП и конкретного присяжного перевода проверяется на специальном сайте (а мы будем отправлять по электронной почте как сам присяжный перевод, так и «подтверждение» его подлинности с этого сайта для распечатанного варианта).
Я не понимаю, какой выбрать вариант, что лучше. С одной стороны мокрая печать это документ в твёрдой копии, но он может потерятся или испортится, а цифровой более быстрее получить. Но не будет ли проблем у пакета с эцп при подаче в министерство образования и прочие.