Муж тоже пару недель занимался по дуолингво и довольно быстро стало понятно, что это какая-то шляпа) Никакой теоретической базы там нет, раз пять спрашивал у меня, в чем разница между el и un, нет ни справочника, ни словаря, только тупо повторяющиеся простые фразы типа "йо сой ун омбре".
У меня есть подруга-репетитор по испанскому, будем к ней обращаться. Думали, получит какую-то базу через приложение, позанимается полгодика и потом уже к ней, но видимо полгодика тратить на эту фигню бессмысленно
Там есть теория, ее по капле дают, надо в теме спец кнопку нажимать. И эта теория до обновления была лучше
И
Игорь
Не, базу как раз без приложения надо делать
E
Eugenia
У меня ученики проходят дуолингво. Я им сразу объяснила, что там "не так". Выучить язык по нему нельзя, но дать базу для запоминания слов - можно. Потому что на уроках в основном проходим принципы, а словарь на уроках изучить не реально. Вот для этого "тупое" повторение из дуолингво подходит. Но с оговоркой, что это латинский испанский, а не castellano!
M
Mikhail
Теоретическая база в Дуо есть (небольшая, правда, но есть), если учить испанский на английском)