E
Ekaterina
4 июня 2024 г.
Добрый вечер! Для подачи на визу D в Испанию в Румынии (проживаю сейчас в Молдове) просят сделать перевод на испанский и апостиль на перевод справки о несудимости в РФ (сама справка и апостиль получены в РФ). Подскажите, можно ли сделать перевод на испанский и апостиль не в РФ? Возможно, сталкивался кто-то с таким вопросом 😢
Ответов: 8
М
Максим
Привет! Конечно, можно
Здесь миллион контор высвечивали, которые твои документы переводят по сканам и могут перевод отправить хоть почтой, хоть электронной почтой
E
Ekaterina
Максим
Привет! Конечно, можно Здесь миллион контор высвечивали, которые твои документы переводят по сканам…
Но перевод и апостиль всё равно делается в РФ, верно? Я имела в виду, можно ли это сделать, к примеру, в Молдове или другой стране, т.к. доставка из РФ идёт долго.
М
Максим
Ekaterina
Но перевод и апостиль всё равно делается в РФ, верно? Я имела в виду, можно ли это сделать, к приме…
Да, конечно, делается всё в России все равно, это законодательно закреплено 😌
A
A
Максим
Да, конечно, делается всё в России все равно, это законодательно закреплено 😌
Какой еще перевод в России?? Присяжный переводчик его делает в Испании
М
Максим
A
Какой еще перевод в России?? Присяжный переводчик его делает в Испании
Ну, присяжный переводчик может легко его по миру отправить в любую точку
N
Natalia
Я всегда переводила справки о несудимости только у присяжных переводчиков в Испании. Отправляете им скан, он вам электронный перевод, с печатью. Всё делается не выходя из дома. Оригинал потом в Испании по почте вышлет. Лучше варианта нет.
N
Natalia
Ekaterina
А апостиль проставляли на перевод? Или она уже с апостилем будет?
На велозаводсской 6 сразу выдают с апостилем. Я её отдельно апостилировала тем же днём прямо в МВД. Но это Краснодар.
Да, справка должна быть только с апостилем!
Переводят полностью, справку ( передняя часть) и обратная часть, где апостиль🙈
 

Похожие вопросы 🇪🇸