N
Natalia
1 июня 2024 г.
Подскажите пожалуйста! Если документ выдан в Азербайджане, переведён сначала нотариально на русский, то его останется только Хурадо на испанский перевести? Ведь нет прямых переводчиков. Такая схема удовлетворит госорганы Испании?
Ответов: 6
A
Anastasia
Зависит от funcionario, который вам попадётся, могут и консульский перевод потребовать, а может и прокатить
N
Natalia
Anastasia
Зависит от funcionario, который вам попадётся, могут и консульский перевод потребовать, а может и п…
Разве Хурадо перевод не "сильнее" консульского?
Или вы о переводе на русский? Там в местном МФЦ делали нотариальный перевод.
N
Natalia
Anastasia
Да, о переводе на русский
Это невозможно. Перевести с азербайджанского в консульстве). Ни РФ, ни Испании в Азербайджане. Я не гражданка.
A
Anastasia
Natalia
Это невозможно. Перевести с азербайджанского в консульстве). Ни РФ, ни Испании в Азербайджане. Я не…
Ну тогда деваться видимо некуда 😄 с грузинскими документами такая же ситуация, может кто-то отпишется, приняли/не приняли
N
Natalia
Anastasia
Ну тогда деваться видимо некуда 😄 с грузинскими документами такая же ситуация, может кто-то отпишет…
Или может в консульстве Азербайджана в Испании бывают переводы? 🙈 Просто место рождения в эпоху СССР - Баку. Гражданство РФ. ВНЖ Испании 😂Отсюда вытекают проблемки с бумагами.
 

Похожие вопросы 🇪🇸