Кто заверял перевод в консульстве РФ в МАДРИДЕ? 🙏 Подскажите, надо им заранее что-то отправлять, или просто принести перевод, документ в день Ситы и сразу заверят? Пойду с переводом советского сор. И ещё, есть шанс, что смогу заверить копию паспорта сына, или тоже пошлют его лично это делать?? Как со справками о несудимости. Но там ясно, только по личному заявлению. А с копиями как? 🙈
Повторно. Зачем заверять "копию внутреннего паспорта", и причём тут консульство, которое не заверяет копии в принципе, а заверяет только переводы.
Консульство производит по заявлению заверение переводов любых документов, как и присяжный переводчик. Своих, чужих, любого другого человека документов. Носить лично документы на заверение перевода не обязательно.
Так, что-то новенькое) А где копию российского паспорта заверять за границей? 🙈 1.в консульстве, 2.у исп. нотариуса, как я делала ранее. Но "наверняка"- это в консульстве. 2. Мне нужен перевод моего сор. Допустим я не хочу делать присяжный перевод. Иду в консульство. Разве не так?
Я заверяла перевод в Консульстве Испании в РФ. Попала там на девушку, которая заверяла перевод, оказалась агент, которая постоянно заверяет эти переводы там для людей. Вот она сказала, что иногда переводы заворачивают и лучше обратиться за переводом в фирму, которая рядом с ними там сидит. Они знают все их требования и вот от них переводы проходят точно. Было это года 4 назад, адрес фирмы я уже не подскажу.
Тут смешаны две никак не связанных процедуры, отсюда и путаница. 1. Копия любых РФ документов ("фотокопия") для последующего использования их в РФ заверяется либо в консульстве РФ заграницей (которое выполняет функции нотариата заграницей), либо у испанского нотариуса, далее апостиль, перевод и т.п. 2. "Перевод" рф/ссср СОР на испанский? Это не имеет к консульству РФ никакого отношения. Перевод НА испанский заверняет консульство Испании, либо присяжный переводчик в Испании.
Так вот в прошлый приход к ним ( консульство в Мадриде), они сказали, приносите сор, мы его заверим и перевод на испанский! 🤷♀️ Тогда стала бы я эту ситу ловить🤕
Какой практический смысл этого действа? Честно говорю - нет практики заверения переводов с русского на испанский в консульстве РФ в испании, хотя теоретически подобная возможность вроде есть (art.17d). Но возникает вопрос целесообразности - присяжный переводчик банально проще, точно не вызовет вопросов ни в одной эстранхерии (а во многих наверняка такие консульские заверения переводов не видывали), не говоря что запись на подобные процедуры в консульство за Х месяцев.
Полезла на сайт, не нашла услуги🙈не пойму, как мы друг друга не поняли, разговаривая по-русски! Объяснили им цель и задачу😂 Мне нужен перевод моего сор для исправления ошибки в документах и тархете. Ну и потом пригодится, надеюсь, для гражданства. Копию паспорта заверить- это попутное желание. Но буду отменять ситу на 15е мая)) Кому надо и стоит в очереди- ловите. Скоро она появится в системе 😎