A
Andrey
22 марта 2024 г.
¡Hola!

“Также стоит учитывать, что копия документа,
на которую поставлен апостиль,
теряет свою силу,
если она не была заверена нотариусом.

Другими словами, для того чтобы копия документа
с апостилем была признана легитимной,
необходимо, чтобы копия была нотариально заверена до проставления апостиля.”





Подскажите, пожалуйста,
что здесь имеется ввиду?
Это значит перед апостилированием
надо сделать нотариально заверенные копии документов ЗАГС
или необязательно?



Заранее спасибо!

И ещё раз - просто Muchísimas Gracias
за всю помощь ответами на самые разные вопросы,
при подаче на Визу D!

👍🏼
Ответов: 6
A
Alena
Апостиль не ставят на копии документов.
Да и, как правило, нотариально заверенная копия документа, эдакий фарс, т.к. апостиль заверят тот факт, что нотариус, заверивший копию имеет полное право совершения нотариальных действий. Т.е. такой апостиль фактически не имеет никакого отношения к документу, копию которого заверил нотариус
A
Andrey
Alena
Апостиль не ставят на копии документов. Да и, как правило, нотариально заверенная копия документа,…
Не, я имел ввиду,
надо ли делать нотариально заверенные копии
до апостилирования
оригиналов?
 
Andrey
Не, я имел ввиду, надо ли делать нотариально заверенные копии до апостилирования оригиналов?
Ну, типа зафиксировать тот факт, что не было Апостиля.
А потом он появился.

Типа шаг за шагом - это ж бюрократия.

Или этот шаг - лишний?
Как думаете?
A
Alena
Andrey
Ну, типа зафиксировать тот факт, что не было Апостиля. А потом он появился. Типа шаг за шагом - …
Значительно проще апостилировать оригинальный документ.
Немного не понимаю, с какой целью фиксировать шаг «появления» апостиля?
A
Anastasiya
Andrey
Ну, типа зафиксировать тот факт, что не было Апостиля. А потом он появился. Типа шаг за шагом - …
Я прямо 3 раза перечитала) зафиксировать факт отсутствия апостиля) зачем?
 

Похожие вопросы 🇪🇸

PapaPanda
4 июля 2024 г.
Всем привет, подскажите пожалуйста, может у кого был опыт.
Планируем заказать документы на перевод Хурадо.
Аттестаты для омологации
И документы св-во о рождении, брака и тд. В планах оформить инвалидность, ну и что бы были, могут пригодится.
И у нас спрашивают в каком виде их сделать.
Есть два варианта заверения присяжным переводчиком: 

1)Мокрой печатью. Если потребуется оригинал присяжного перевода, то его можно будет забрать в нашем офисе, либо заказать отправление службой экспресс-доставки.

2) ЭЦП (электронно-цифровой подписью). Данный формат невозможно подделать, и бумажного оригинала в таком случае не бывает. Подлинность ЭЦП и конкретного присяжного перевода проверяется на специальном сайте (а мы будем отправлять по электронной почте как сам присяжный перевод, так и «подтверждение» его подлинности с этого сайта для распечатанного варианта).

Я не понимаю, какой выбрать вариант, что лучше. С одной стороны мокрая печать это документ в твёрдой копии, но он может потерятся или испортится, а цифровой более быстрее получить. Но не будет ли проблем у пакета с эцп при подаче в министерство образования и прочие.