Может кто-то из знатоков подскажет. Что конкретно это значит: "Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть засвидетельствована нотариально в соответствии с законодательством Российской Федерации." ( при оформлении гражданства в консульстве РФ в Барселоне) ? Это услуга консульства? Через отдельную запись? Вчера удалось наконец поймать ситу на гражданство новорожденного, но не понятно как этот документ подготовить ((
Напишите им на почту и уточните. Изменились только что регламенты, никто ещё не проходил процедуру.
V
Vadim
могу сказать из своих заказов. за прошедшую неделю делали 3 присяжных перевода свидетельств о рождении с испанского на русский, с доставкой оргинала. заказчики намеревались эти переводы нести в консульство для заверения. также, если взять более далекие сроки, то заказчики, которым делали данные переводы в пределах 30 дней, не возвращались с информацией, что перевод не принят. видимо, через присяжный перевод, это рабочая история.
A
Anna
Подскажите , по итогу какой у вас перевод запросили в Барселоне?