A
Alexey
9 сентября 2023 г.
Перевод traductor jurada с firma digital (распечатанный) равноценен для консульства "типа оригиналам", которые печатаю на цветном принтере? Или есть нюансы? (...хотя кажется тут достаточно разных печатай 🙈)
Ответов: 4
З
Здравый
Равноценен в 99% случаев
S
Sir
Не существует распечатанной электронной подписи. В случае распечатки может быть только QR-код с сылкой, ведущей на скачивание подлинника подписанного электронного документа. Либо так, либо по эл. почте или через REG отправлять в консульство. Если физически нести бумажку и на ней нет никакого QR-кода для проверки подлинности - пользуйтесь традиционными методами - цветная печать физически заверенного перевода, с подписью и печатью переводчика. Иногда консульство время от времени проверяет по-старинке: звонят переводчику и спрашивают - делал ли он перевод.
A
Alexey
Sir
Не существует распечатанной электронной подписи. В случае распечатки может быть только QR-код с сыл…
ок, спасибо. ну тут консульство запрашивает документы по почте (для no lucrativa), надеюсь pdf файлы полученные от traductor jurada их устроят.
 

Похожие вопросы 🇪🇸