A
Alena
5 июля 2023 г.
Подскажите ещё пожалуйста, тот Хурадо перевод, который присылают из Испании, там три страницы - сам перевод, штамп переводчика и информация о нём, копия документа со штампиком чило/фамилия переводчика. Как это лучше распечатывать - все три листа отдельно, или первый и второй на одном листе с двух сторон, подозреваю что на оригинале так. Посредник написал печатайте всё отдельно, так как это копии. Но я теперь во всём сомневаюсь... После того как консульство отказало в легализации перевода из Бюро переводов (
Ответов: 2
A
Alex
Я распечатывал отдельно и скреплял скрепкой
 

Похожие вопросы 🇪🇸

Róbert
21 июня 2023 г.
Anna
19 декабря 2023 г.
Сегодня оформили гражданство рф новорожденному. Рассказываю подробно, тк тут не нашла когда искала. Делали в консульстве в Барселоне. Список документов:
◦ Заявление ( скачать с сайта, заполнить , взять с собой ноут , чтобы после проверки консулом исправить ошибки, после там же и напечатаете)
◦ Загран паспорта родителей и обязательно паспорт РФ заявителя( в нашем случае ездил супруг на подачу)
◦ Свидетельство о рождении. Им не важно какое, испанское или евросоюза. Нужно сделать обычный перевод, не нотариальный и не присяжный, просто перевод. Проще это сделать на свидетельстве евросоюза тк там текста меньше. Так же обязательно сохранить на ноуте в редактируемом формате и быть на связи на всякий случай с переводчиком. Тк ошибки будут скорее всего( у нас вообще был присяжный перевод и ошибки были)
◦ Консульский сбор( оплатите там на месте)
Выдают в тот же день через время, нужно подождать в коридоре. #новорожденный #гражданстворф #гражданство