Кто подскажет как правильно перевести "s.r.o." в названии словацкой компании на русский язык? Просят все названия писать на кириллице. Адрес свой я как слышу так и написал. А вот с "s.r.o." непонятно.
Да, я знаю. Но мне было интересно, как например для посольства РФ принято писать - как слышишь по-словацки, или как оно на самом деле переводится на нормальный русский язык?