M
Maksim
28 марта 2024 г.
Добрый день, специфичный вопрос. Подавал документы о признании российского высшего образования. Прислали ответ, что необходимо прислать описание всех пройденный в вузе предметов, чтобы сопоставить с программой в Словакии. Одна рабочая программа предмета в среднем - 20 страниц А4. Перевод 1800 знаков у судебного переводчика в Словакии около 20 евро. Очевидно, что если все сложить, выйдут тысячи евро и каким-то образом этот вопрос должен иначе решаться. Никто не сталкивался с подобной ситуацией?
Ответов: 7
S
Sergej
Договариваться к конкретным переводчиком
M
Maksim
Sergej
Договариваться к конкретным переводчиком
Даже если я найду переводчика, который будет брать в 2 раза меньше, цена выйдет в несколько тысяч евро. Очевидно, что процедура не должна столько стоить или как-то осуществляться должна иначе.
M
Maksim
Sergej
Нет. Это решается индивидуально с переводчиком
Я понимаю, просто объем работы большой и цена, поэтому спрашиваю, может кто-то с подобной ситуацией сталкивался и есть альтернативные решения.
M
Mon
@Makkoriss
M
Maksim
Džordž
Что за специальность у вас ?
Медицинская биохимия
 

Похожие вопросы 🇸🇰