Telega.chat
🇸🇰 Словакия
🇸🇰 Словакия чат
M
Mon
30 января 2024 г.
Это значит, что можно сделать обычный перевод без печати переводчика. Даже перевести самостоятельно.
Однако это вуз принимает, а для носторификации вчера писала обязательно перевод урядный.
Ответов: 2
🇸🇰 Словакия чат
Е
Егор
Это скрин письма из мин образования, я у них спрашивал, нужно ли делать судебный перевод (о котором мне на каждом углу кричат), или же подойдёт обычный нотариальный, так как в России судебного переводчика на словацкий нет.
M
Mon
Егор
Это скрин письма из мин образования, я у них спрашивал, нужно ли делать судебный перевод (о котором…
Тогда отлично, попробуйте сделать как пишут.
Похожие вопросы 🇸🇰
valeriia
17 июля 2023 г.
Да,надо везти в словакию на перевод,так как судебные переводчики только там
Про заверение не подскажу,эту информацию стоит уточнить у более знающей инстанции,но думаю что все таки нужно будет заверить у словацкого нотариуса
Ответов: 2
🇸🇰 Словакия чат
Mon
3 февраля 2023 г.
Жилье дает вуз, переводы сразу отправить переводчику собственно все. Дальше сами приедете разберетесь
Ответов: 5
🇸🇰 Словакия чат
Natali
22 апреля 2024 г.
подскажите, пожалуйста особенности перевода - я нахожусь в тае, справка о несудимости на руках - на рус и англ языках. (кстати апостиль не делает консультво тут) переводчика я могу найти судебного онлайн и он сделает перевод - а вот что дальше, этот перевод должен быть выслан мне как-то по почте оригиналом, что бы его подать в консульстве или перевод могут сделать в электронном виде и не обязательно по почте все туда-сюда переправлять? (перевод для открытия ип)
Ответов: 5
🇸🇰 Словакия чат
Mon
13 марта 2023 г.
Сейчас уже судебные переводчики себе делают электронную подпись и печать. А многие уряды это принимают. Вообще ни куда ехать не нужно
Ответов: 7
🇸🇰 Словакия чат
Viktor
8 декабря 2023 г.
апостиль на диплом это отдельный листок', который крепится ленточкой к диплому и вкладышу. делается в региональном департаменте образования. эту сшивку шлете в Словакию там делают нотариальную копию и перевод судебным переводчиком. нотариальную копию диплома сшивают с переводом и все вместе шлют обратно.
Ответов: 2
🇸🇰 Словакия чат
Mon
25 сентября 2023 г.
Однако его переводы отличаются от словацких. Он ведь имеет чешскую печать переводчика.
Ответов: 5
🇸🇰 Словакия чат
Екатерина
26 января 2023 г.
Добрый день. Подскажите справку о несудимости для подачи на ВНЖ в Москве переводить у судебного переводчика или достаточно обычного нотариальное перевода с русского на словацкий?
Ответов: 1
Ищу ответ | Словакия
Mariia
9 декабря 2023 г.
Попробуйте написать в Турцию, там месяца 3 назад ещё делали исключения на подачу (лично мне они выделили термин, подавалась на внж по трудоустройству + воссоединение семьи). Лучше конечно писать что вы учитель, я писала что врач, но с меня просили нострификацию. Вы же можете на всякий случай сейчас этим заняться. Уже нострифицировать диплом, не вижу необходимости с этим тянуть.... это можно все сделать дистанционно.....
Ответов: 7
🇸🇰 Словакия чат
Abio
13 февраля 2023 г.
Добрый день. Отправил в университет заверенный перевод диплома об окончании техникума (среднее образование), а также приложение с оценками. 🧑🎓
Просят прислать:
"переведенные и заверенные ксерокопии табелей успеваемости за 2 и 3 год обучения"
🆘 Что делать в таком случае?
Ответов: 3
🇸🇰 Словакия чат
Bernard
1 марта 2023 г.
То есть, мне дадут словацкую рабочую визу, даже если я айтишник без профильного диплома вуза – я правильно понял?
Ответов: 1
🇸🇰 Словакия чат