Подскажите..При подаче на внж в Москве ( воссоединение пожилого родителя ), нужно переводы оригиналов документов как то заказывать из Словакии ( у судных переводчиков) или в посольстве могут подтвердить перевод от российский переводчиков? Кто нибудь подавался , имел с эти дело? Спасибо
Он очень дорогой - это раз. Два - поговаривали, что он уехал, но тут просто слухи, утверждать не берусь. Три - если родитель воссоединяется, то значит должен жить в Словакии тот, с кем он воссоединяется. Логично же? Вот этот человек , я так понима, должен собрать все документы и пройти с ними все этапы в Словакии перед подачей их в РФ. Как-то так ...🤷
Да, именно. Мать в России а я в Словакии. Но переводить нужно не словацкую часть документов а ее личные документы, справки , čestné vyhlásenie а подобное. Чем она должна заниматься в РФ или же пересылать мне сюда для перевода, что очень рискованно и не возможно предугадать по срокам. О невозможности логистики и не говорю , и ценах которые "выжившие " курьерские фирмы гнут .. Из словацкой части все готово, все по словацки. Проблема там ..
На мой взгляд проще и дешевле с кем-то передать документы и сделать перевод на месте. Тем более, вам видимо нужно будет заверять медицинские документы. Я не знакома с этой процедурой, но простого перевода будет недостаточно.
В 2021 году услуги Любоша по переводу в Москве стоили 60€/страница. Не знаю какие сейчас цены. В общем выходило дешевле и быстрее отправить документы для перевода, чем заказывать услуги Любоша