V
Victoria
7 января 2024 г.
Нужен ли апостиль на согласие на выезд ребенка (наш оформлялся в рф), или достаточно перевода на определенный язык?
Ответов: 6
И
Игорь
Могут дозапросить
E
Elena
Согласии нужно рф пограничкам, т е на русском. Если нужно для внж, то нужно прописывать на выезд и проживание. Тогда сначала апостиль, потом присяжный перевод.
Z
zhenya
На выезд из РФ (и визаранов в Сербии) - ничего не нужно, это уже пару лет как отменили. На получение ребенком ВНЖ и виз в Сербии - нужна доверенность от нотариуса в РФ, переведенная судебным переводчиком в Сербии. Апостиль на документы из РФ в Сербии не нужен
V
Victoria
zhenya
На выезд из РФ (и визаранов в Сербии) - ничего не нужно, это уже пару лет как отменили. На получени…
Интересует именно для подачу на визы стран Шенгена (если путешествуем без отца). А при переводе судебным переводчиком нужны еще какие то подписи от нас или это чисто перевод?
Z
zhenya
Victoria
Интересует именно для подачу на визы стран Шенгена (если путешествуем без отца). А при переводе суд…
Нужно только показать оригинал доверенности и переводчик выдаст документ эквивалентный доверенности, выданной в Сербии. Свидельство о рождении тоже нужно так переводить, разумется

Прием доументов зависит от страны, например во французском чате писали, что приняли просто незаверенное письмо от второго родителя
 

Похожие вопросы 🇷🇸