Тогда логики не понимаю. Нотариус подтверждает своей подписью, что вот эта копия точно копия, а не шляпа. (какая разница что там в документе). А апостиль ставится для подтверждения, что это нотариус, а не "хер с горы". На дипломе, как я писал выше, уже есть апостиль.
Апостиль ставится только страной выдачи. И он подтверждает, что документ верен, он никак не подтверждает, что нотариус - не хрен с горы. Нотариус, переводчик и т.д. сделать это не могут. Нотариус может сделать заверение, что копия сделана с документа или что подпись ваша. Судебный переводчик переводит и ставит свою подпись, что перевод верен. Скорее всего вам нужен нотриально заверенный перевод апостилированного диплома. Т.е. если диплом с апостилем, то все легко, если без, то только в РФ.
Почитала про ваш кейс в чате НС. Вам же по идее не для тур визы эти извращения с дипломом? Мне кажется, по приезду в Хорватию можно будет у судебного переводчика на хорватский перевести и у хорватского нотариуса заверить, если им нужна печать нотариуса зарегистрированного на территории Хорватии🤔 А для подачи пока в Сербии печати сербского нотариуса должно хватать безоговорочно.
Я бы так не сказал. Я здесь в Нови Саде сделал так.
1. Получил образец доверенности из Рф на русском. 2. Судебные переводчики сделали перевод на сербский. 3. Пошел к нотариусу, нотариус заверил мою подпись. 4. Я пошел в суд и там сделали апостиль.
Не ваш случай, с дипломом, но апостиль делают всё-таки