I
Igor
11 июля 2023 г.
Всем Доброго дня. По судебным переводчикам...
Был вчера в консульстве РФ - удостоверение верности перевода с сербского на русский. Документы отдал сотруднику, получил квитанцию на оплату, пошёл в банк. Но и квартала не прошёл, звонит этот сотрудник: "у Вас перевод неправильный". Возвращаюсь - говорит, что консул отказывается заверять перевод, т. к. три листа не прошиты (как это в России делается), а скреплены степлером, и печать "ненастоящая" - типа копия печати. Ранее я делал в Белграде переводы на сербский: судебный переводчик скреплял листы степлером, ставил печати снаружи и внутри страниц на местах скрепления, и печать на свою подпись где соответствующий текст. Белградские МУП и НСЗ такие переводы приняли в лучшем виде. А в консульстве РФ мне пришлось убеждать этого сотрудника, что всё сделано по сербскому регламенту и печать таки настоящая: судебный переводчик использует красную мастику (или чернила).
Поделитесь опытом, кто заверял судебные переводы: мне переводчики какие-то не такие 😊 в Белграде попались или в консульстве РФ я первый вчера был с судебным переводом с сербского? 😊
P. S.: В итоге верность перевода заверили, но как-то волнительно было...
Ответов: 11
K
Kathryn
Заверять не заверяла. Но нам судебный перевод оформляли иначе. Все страницы прошивались.
I
Igor
Kathryn
Заверять не заверяла. Но нам судебный перевод оформляли иначе. Все страницы прошивались.
Странно... Я делал переводы у двух разных переводчиков из списка Судски тумачи за Руски језик с сайта Виши суд у Београду bg.vi.sud.rs
Ни тот, ни другой не прошивали.
N
Nina
Kathryn
Заверять не заверяла. Но нам судебный перевод оформляли иначе. Все страницы прошивались.
я тоже делала у двух разных судебных переводчиков, было прошито разноцветной ниточкой и печати стояли
K
Kathryn
Igor
Странно... Я делал переводы у двух разных переводчиков из списка Судски тумачи за Руски језик с са…
Я делала перевод в Белграде на Кнеза Милоша 9. Дважды, разные документы. Всегда прошивали. Нам для общения с банком было надо. Но я не знаю, что именно в Сербии считается правильным оформлением перевода.
K
Kirill
Всегда прошивали
M
Maksim
Мне всегда прошивают все бумаги сине-красно-белой нитью,и запечатывают конец под доп.кружок бумаги с печатью наверху
A
Artem
Переводы не заверял но мой переводчик отдает в таком виде
O
Olga
Artem
Переводы не заверял но мой переводчик отдает в таком виде
Я ходила с заверение и мне тоже переводчик делал так. Я заранее просила перевести и прошить.
В консульстве проблем не было с этим переводом. Отправила его в рф-тоже не было проблем, приняли.
A
Artem
Olga
Я ходила с заверение и мне тоже переводчик делал так. Я заранее просила перевести и прошить. В конс…
Извините, а какой смысл/причина перевод в консульстве заверять? Можно же заверить у сербского нотара и в суде апостиль, и в таком виде послать? Перевод из этого самое дорогое
O
Olga
Artem
Извините, а какой смысл/причина перевод в консульстве заверять? Можно же заверить у сербского нотар…
Требование моего медицинского учреждения было такое. Спорить с ними не видела смысла.
 

Похожие вопросы 🇷🇸

Izya
11 июня 2024 г.
Всем привет!
Вижу переписку по поводу доверенностей и переводов.
Хочу узнать, что и как нужно сделать, чтобы сделать доверенность.
Слоты в консульство ловлю уже весьма давно, сейчас увидел переписку и решил узнать.
Как действовать, чтобы сделать доверенность в Сербии, чтобы она была валидна в РФ?
Я вижу это так, но мб не правильно:
1. Присылаю текст доверенности судебному переводчику с русского на сербский и заказываю перевод
2. Иду к нотариусу с сербским текстом и подписываю , получаю заверение подписи
3. Делаю апостиль? (Честно говоря, это умное слово мне ни о чем не говорит)
4. Иду к судебному переводчику и делаю нотариальный перевод доверенности с сербского на русский
5.????
6. Profit? (Отправляю всю пачку в РФ)

Я все правильно понял, или процесс выглядит не так?
Подскажите, кто делал, и у кого получилось по этой доверенности что-то сделать (купить/ продать/ выписаться/ etc)
Olga
1 апреля 2022 г.
Как признать медицинский диплом (общие моменты).
Первое - Сербия 🇷🇸 это не ЕС.
Между Республикой Сербской (РС) и РФ действует соглашение об упрощённой процедуре признания документов об образовании.
❗️Русские врачебные специализации в Сербии не признаЮт.❗️

Второе: кроме признания диплома любому медику, желающему работать в РС нужно получить разрешение на работу.

Третье. Для того, чтобы медик начал работать в РС обязательно придётся сдать «стручни испит».
Это профессиональный экзамен. Он сдаётся на сербском языке.

Чтобы признать диплом надо:
1. Перевести диплом с приложением на Сербский язык у судебного переводчика.
Переводчику сказать, что профессия врач переводится не «лекар», а «доктор медицине». Не все это знают, мне пришлось исправлять.

2. Заполнить заявление на сербском языке КИРИЛЛИЦЕЙ (т.к. в Сербии наравне с кириллицей используется латиница: у них два официальных алфавита).

3. Уплатить госпошлину в сербских динарах.

4. подать в Эник-Нарик (ул. Маjке Ефросиме, 51 в Белграде) заполненное заявление, к которому приложить копию российского диплома с приложением, судебным переводом и документом об оплате госпошлины.
Phone: +381 11 3345 740
Fax:
E-mail: [email protected]
Web Site: http://azk.gov.rs/
Contact person: Mirjana Poledica, HoC
https://yandex.ru/maps/?text=44.814621%2C20.464201
Сейчас подать можно сделать удаленно. Но можно ли удаленно оплатить - не уверен.
Я оплачивал на обычной почте (Пошта Сербииjе).

После успешного окончания процедуры (выдаётся документ, который называется Решение о признании иностранного высшего образования (в случае признания врачебного диплома), которое действует в Республике Сербской и, возможно, в Черногории (этот момент уточняю).
Буду дополнять это сообщение по мере добывания знаний и информации.
Pavel
19 мая 2023 г.
Добрый день.
Могу ли я сделать русскоязычную (или на сербском? английском языках?) доверенность в Белграде, которая будет действовать на территории РФ? Или какие-то еще способы можете подсказать?

По Рф есть такая штука: доверенность человек делает в одном регионе; доверенность попадает в единую некую систему нотариусов; в другом регионе поверенный идет к местному нотариусу, и там распечатывают/оформляют данную доверенность на бумаге. Можно ли такое провернуть между Белградом и Москвой?

Нотариальная копия/доверенность, заверенная в консульстве РФ в Белграде: как она трактуется в РФ? В том плане, что в ряде случае сказано "Если доверенность заверена на территории региона Х, то вы должны с этой доверенностью обращаться в минюст по региону Х". Как будет трактоваться доверенность из консульства РФ в Сербии?


Как вообще записаться на оформление доверенности, если по данной услуге я попадаю только в лист ожидания с непонятными сроками. Нужна ли запись вообще.

п.с. проставляются ли апостили в консульстве?