C
Calm
15 мая 2023 г.
Спасибо всем за ответы! Меня скорее беспокоит насколько универсально сербское свидетельство о браке, признают ли его все другие страны мира или выборочно. Если речь зайдёт о визах, есть подозрение, что это каждый раз будет своего рода мучение. Знаю, что у заключающих брак в Грузии хороший опыт - женят одним днём, апостилируют и переводят на следующий, и потом с этим свидетельством можно куда угодно.
Ответов: 9
E
Eugen
С логической точки зрения, чем принципиально отличается свадьба в Грузии от свадьбы в Сербии? Мне кажется, что вы где-то что-то не так прочитали и теперь тревожитесь за зря :) Я могу понять, если вдруг на территории косово или абхазии жениться, тут да, вопросики. А так - суверенная страна, всеми признана, какие проблемы могут быть)
A
Antares
Eugen
С логической точки зрения, чем принципиально отличается свадьба в Грузии от свадьбы в Сербии? Мне к…
1. В Грузии, насколько я знаю, дают официальные государственные документы сразу на двух языках: грузинском и английском. Переводить с последнего обычно нигде проблем нет.

2. Уровень бюрократии в подобных ситуациях там заметно ниже, были специальные реформы.
N
Nadia
Antares
1. В Грузии, насколько я знаю, дают официальные государственные документы сразу на двух языках: гру…
женились в грузии в начале года, у нас свидетельство только на грузинском, его только такое и дают

на английский переводили отдельно и заверяли у нотариуса
N
Nadia
Antares
Ну всё, значит, остались Дания и Гонконг.
я думаю нет проблем просто перевести с грузинского
N
Nadia
Vlad
а вы потом уведомляли рф о вашем браке?
пока нет, там вроде надо очно идти, а я в рф не была давно

вроде пока нет необходимости, по ситуации будем смотреть
V
Vlad
Nadia
пока нет, там вроде надо очно идти, а я в рф не была давно вроде пока нет необходимости, по ситуац…
а вы уже пробовали куда-то прикладывать эту справку о браке для получения визы или внж в другой стране? принимают без проблем?

я имею в виду не грузинскую справку о браке в Грузии, а грузинское свидетельство о браке в другой стране
N
Nadia
Vlad
а вы уже пробовали куда-то прикладывать эту справку о браке для получения визы или внж в другой стр…
сейчас будем подаваться на внж здесь с ней как раз

как мне объясняли, с сербией схема такая:

1. в грузии делаем нотариально заверенный перевод с грузинского на русский/английский (для сербии лучше на русский, но я делала оба на всякий)

2. уже в сербии, переводим его с русского на сербский у судебного переводчика

в сербии просто нет переводчиков с грузинского, поэтому такой двойной перевод нужен

посмотрим, что скажут, но проблем быть не должно
 

Похожие вопросы 🇷🇸