Мы принесли русский. Названия препаратов те же, кириллицу доктора понимают. Просто для удобства перевел гуглопереводчком что против чего. Доктор сама вписала в сербскую карточку и выдала распечатку для садика. Единственное, проверьте сами, что понимаете, какая вакцина от чего. У нас врач в российском садике поставила просто дату. Пришлось разбираться что это такое было.
Мы тоже не переводили, просто принесли и они сами по переводчику посмотрели и себе переписали данные
E
Elena
Попробуйте сначала без перевода, себе выпишите названия болезней на сербском, чтобы врачу подсказать. Зачем тратить лишнее, если можно не тратить) Некоторые дома здравля принципиально настаивают на нотариальном переводе. Если попросят, тогда и сделаете