M
Maria
25 июля 2024 г.
я радуюсь, что хотя бы фамилия нашей семьи на всех языках пишется одинаково, а вот с именем бинго только у дочери, ей ни на родине, ни в какой из стран ( уже четвертая), в которых она жила, ниче не коверкали.
Ответов: 1
S
S
Не бывает имён, которые не коверкают, бывает мало фантазии. Говорю вам как Светлана, которой приходили посылки на имя Степана 🙈
 

Похожие вопросы 🇷🇸

Светлана
5 июля 2023 г.
Сербская библиотека бесплатно для дошкольников.

Нашла эту библиотеку (геометка) по сообщению в родительском чате Белграда, пошла проверить и зарегистрироваться, если получится. Потому что в другую, найденную тем же способом (Библиотека Свети Сава) попасть не получилось - приехала с утра, а она работает с 13, да и ездить не особо удобно.

идем по адресу, заходим в белую дверь, где есть бумажка с надписью Dečja biblioteka "Čika Jova Zmaj" и поднимаемся на 1 этаж (который русский 20, видим дверь с названием библиотеки, заходим - мы прекрасны!

Расскажу про процесс регистрации: не потребовались никакие документы, хотя паспорта взяла с собой. Спросили имя и фамилию детей и меня, как родителя, детские дни рождения, мой телефон, наш адрес в Белграде. Спросили, мол, вы тут надолго? Сказала, что до сентября, это устроило - не на неделю и ладно))

Девушка нас регистрировала невероятно милая, она говорила на хорошем английском (но я предпочитаю корявый сербский, она вошла в ситуацию и говорила со мной по-сербски), зарегистрировала детей, показала карточку, сказала, что ее надо заламинировать и сказала где (спойлер - внизу во взрослой библиотеке). А затем провела небольшую экскурсию, показав, где какие книги стоят. Примечательно, что есть целый отдел с драмой (романы, судя по всему) для взрослых (на сербском) и книги на иностранных языках (на английском и немецком увидела, возможно и другие). Взять разрешила нам до 10 книг, как будто даже на одного ребенка (этот момент я не совсем поняла, но нам 10 и не надо). Вернуть надо через 20 дней или позвонить, предупредить, чтобы продлить.

Я выбрала несколько простецких книг для совсем малышей, где картинка и название на сербском, чтобы дети учили слова. Мальчики выбрали по книге с бэтменом, очень захотели взять))) И я взяла себе "Собаку Баскервилей" на английском языке (кстати, Гарри Поттер тоже есть на английском в каких-то фантастических изданиях с потрепанным переплетом).

Отдельно хочу про одну книгу сказать, которая "первые слова" (прве речи) - если ребенок умеет читать, он сможет прочитать эти слова сам, что сделал Влад по приходу домой. Слова написаны кириллицей, случайно или нет, но они не содержат в себе такие буквы сербского алфавита, как ђ љ њ ћ џ. Как итог ребенок был счастлив, что "научился читать по-сербски")))

Затем надо спуститься вниз, зайти во взрослую библиотеку, попросить заламинировать карточку/и, это занимает несколько минут и это тоже бесплатно.

Будем учить сербский по книгам, "чтобы весь мир тебя понимал" («Govori srpski da te ceo svet razume»)