V
Victoria
5 января 2024 г.
Добрый вечер всем! Собираемся переезжать в Белград, изучаю тему детских садов. Сейчас ребенок говорит на английском, мы хотели бы отдать ее в англ сад, в смысле чтоб воспитатели и программа была на английском.
Нашла на карте Futurino. Он позиционирует себя как международный. Что это значит, подскажите плз? Программа на английском?
Ответов: 10
E
Elena
Воспользуйтесь поиском по чату по запросу Futurino, найдёте и эту информацию, и отзывы с фото
D
Delya
Добрый день, ходим в этот сад. Персонал весь говорит на английском. Все занятия только на английском
V
А
Анна
Delya
Добрый день, ходим в этот сад. Персонал весь говорит на английском. Все занятия только на английском
Мы ходили на экскурсию в этот сад. Нам администратор сказала, что занятия английским несколько раз в неделю нпо часу, а в остальное время - сербский. Были несколько недель назад
 
Delya
Это вы ходили в сербский сад. У них 2 филиала через дорогу
А там целый день английский, или только занятия на английском
A
Anastasiia
Delya
Там все на английском
А подскажите цену, пожалуйста 🙂
 

Похожие вопросы 🇷🇸

Светлана
5 июля 2023 г.
Сербская библиотека бесплатно для дошкольников.

Нашла эту библиотеку (геометка) по сообщению в родительском чате Белграда, пошла проверить и зарегистрироваться, если получится. Потому что в другую, найденную тем же способом (Библиотека Свети Сава) попасть не получилось - приехала с утра, а она работает с 13, да и ездить не особо удобно.

идем по адресу, заходим в белую дверь, где есть бумажка с надписью Dečja biblioteka "Čika Jova Zmaj" и поднимаемся на 1 этаж (который русский 20, видим дверь с названием библиотеки, заходим - мы прекрасны!

Расскажу про процесс регистрации: не потребовались никакие документы, хотя паспорта взяла с собой. Спросили имя и фамилию детей и меня, как родителя, детские дни рождения, мой телефон, наш адрес в Белграде. Спросили, мол, вы тут надолго? Сказала, что до сентября, это устроило - не на неделю и ладно))

Девушка нас регистрировала невероятно милая, она говорила на хорошем английском (но я предпочитаю корявый сербский, она вошла в ситуацию и говорила со мной по-сербски), зарегистрировала детей, показала карточку, сказала, что ее надо заламинировать и сказала где (спойлер - внизу во взрослой библиотеке). А затем провела небольшую экскурсию, показав, где какие книги стоят. Примечательно, что есть целый отдел с драмой (романы, судя по всему) для взрослых (на сербском) и книги на иностранных языках (на английском и немецком увидела, возможно и другие). Взять разрешила нам до 10 книг, как будто даже на одного ребенка (этот момент я не совсем поняла, но нам 10 и не надо). Вернуть надо через 20 дней или позвонить, предупредить, чтобы продлить.

Я выбрала несколько простецких книг для совсем малышей, где картинка и название на сербском, чтобы дети учили слова. Мальчики выбрали по книге с бэтменом, очень захотели взять))) И я взяла себе "Собаку Баскервилей" на английском языке (кстати, Гарри Поттер тоже есть на английском в каких-то фантастических изданиях с потрепанным переплетом).

Отдельно хочу про одну книгу сказать, которая "первые слова" (прве речи) - если ребенок умеет читать, он сможет прочитать эти слова сам, что сделал Влад по приходу домой. Слова написаны кириллицей, случайно или нет, но они не содержат в себе такие буквы сербского алфавита, как ђ љ њ ћ џ. Как итог ребенок был счастлив, что "научился читать по-сербски")))

Затем надо спуститься вниз, зайти во взрослую библиотеку, попросить заламинировать карточку/и, это занимает несколько минут и это тоже бесплатно.

Будем учить сербский по книгам, "чтобы весь мир тебя понимал" («Govori srpski da te ceo svet razume»)