A
Andrey
20 февраля 2024 г.
я предполагаю, что должно было быть написано "da se uradi UZI leve šake"
Ответов: 17
E
Elena
тут УЗИ просто ултразвук, т.е. UZ. С какой стати им туда добавлять букву "И" от русского слова "исследование"?
A
Anastasia
Ну если бы все было настолько идентично на сербском было бы не интересно))

UZ это и значит ультразвук
E
Elena
Andrey
ну, то есть, это точно не предлог uz, а именно аббревиатура UZ?
Ну вы ж видите - предлог там в контекст аж никак не ложится, а вот УЗИ - в самый раз.
A
Andrey
Elena
Ну вы ж видите - предлог там в контекст аж никак не ложится, а вот УЗИ - в самый раз.
не очень вижу. вроде и догадываюсь, что uz с родительным падежом не употребляется, но полной уверенности нет.
иначе не беспокоил бы уважаемых людей в столь поздний час.
S
Sem
Andrey
не очень вижу. вроде и догадываюсь, что uz с родительным падежом не употребляется, но полной уверен…
Делайте uz šake смело, не подозревайте предлога. Так пишут не только Вам
A
Andrey
Elena
Я имела в виду смысловой контекст, а не грамматический )
поверьте, со смысловым там все очень плохо. некоторые врачи даже при наборе текста на компьютере умудряются использовать почерк врача, невероятные люди!
E
Elena
Alexis
от сербского слова "испитивање", "истрага" ;)
смелый вы, я бы не решилась выдвигать такие версии, предварительно не найдя хотя бы в том же гугле примеры употребления этих слов именно в таком смысле (диагностическое исследование у пациента) 😀
A
Andrey
Elena
как?! как им это удается? 😄🙄😄
Гвозди бы делать из этих людей! :)
А если серьёзно, то было очевидно, что доктор с компьютером очень "на Вы", трудно ей было, видимо поэтому так много ошибок.
A
Andrey
Elena
ну пока вы ни одну не привели вроде )
я так и хотел. зачем тут ошибки? то, что меня беспокоило, я выяснил. всех благодарю, спасибо!
A
Alexis
Elena
смелый вы, я бы не решилась выдвигать такие версии, предварительно не найдя хотя бы в том же гугле …
если серьёзно, то "исследование" в смысле клинического/лабораторного исследования как на сербский переводится?
E
Elena
Alexis
если серьёзно, то "исследование" в смысле клинического/лабораторного исследования как на сербский п…
Помилуйте, в сербском я еще не настолько продвинулась 😀

Ну и опять же, "клиническое" и "лабораторное" исследования вещи в общем-то достаточно разные )
 

Похожие вопросы 🇷🇸