К
Катарина
11 декабря 2023 г.
Добрый день, при нострификации аттестата запросили справку с перечнем тем пройденных и  оценок по этим темам, о такой справке в школе услышали первый раз и делать отказались. Как вариант попросили чтобы поляки прислали официальный запрос. Аттестат этой школы у одноклассницы нормально прошел нлстрификацию без этой странной справки. Учимся почти полгода , что делать не знаем. При этом ни предметы ни период за какой они просят темы не указаны. За 11 лет???? При письме на электронку написали что все есть в запросе. При личной встрече сказали, что по всем предметам что есть в аттестате . Кто-то сталкивался с такими запросами? Или с отказом , быть отчисленным совсем не хочется ..
Ответов: 7
P
Polina
если Вам еще актуально: действительно теперь для uznania аттестата требуют эту справку. я сделала её сама с разрешения директора школы по программе за два последних года обучения, мама отнесла её подписать, и мне её привезли (к сожалению требуется оригинал вместе с присяжным переводом). сегодня получила положительное решение Кураториума. могу скинуть шаблон справки в личку
К
Катарина
Polina
если Вам еще актуально: действительно теперь для uznania аттестата требуют эту справку. я сделала е…
Спасибо большое, в итоге мы им дали справку только с часами без тем, и она их устроила
P
Polina
Alesia
Это разговор про иностранцев, кто поступает в польский вуз?
да, в некоторых (не во всех, насколько я понимаю) вузах требуют uznanie аттестата, что полученное школьное образование позволяет учиться в вузе в Польше
S
S
Alesia
А можно и мне в личку шаблон, что простить в школе? 😊
Гуглите нахвайс/nachweis. Находите примеры, составляете для себя примерное содержание справки, и с этим примером идете к руководителю образовательной организации, где учиться ваш ребенок, выпрашивать справку в свободной форме (о возможности продолжения обучения на следующей ступени образования с этим аттестатом/дипломом).
Я делал так.
 

Похожие вопросы 🇵🇱

Хол
27 апреля 2023 г.
Nadezhda
15 августа 2023 г.
Добрый день! Меня зовут Надежда, я недавно в этой группе и обычно просто тихо читаю обсуждения, потому что многие делятся полезным опытом и соображениями. Сегодня хочу поделиться своим опытом, увы, негативным, из расчёта, что кому-то это может помочь. Если кому-то порекомендуют заказать присяжный перевод на польский у переводчицы Натальи по телефону +48690881981, то будьте готовы, что это не её номер, на нём отвечает некий Вячеслав. Он выступает помощником и именно он встречается с заказчиками. Находятся они с Натальей в Марках, но могут встречаться в центре города — однако только в удобное для них время. Заранее всё это не известно, подробную информацию получить при заказе трудно — часть сообщений Вячеслав просто игнорирует, и вот если вы попробуете найти компромисс при встрече, то можете столкнуться буквально с открытым хамством, потому что устные разговоры ведутся в базарном тоне и фактически в одностороннем порядке (вам просто не дадут вставить слова). В общем, хотела предостеречь, потому что мне так и не удалось договориться и получить перевод своего документа, а это довольно срочно всё, как обычно.
Всем хорошего дня! 🙂