Обычно переводчик может потребоваться в двух случаях, насколько помню: 1) устный перевод, 2) подготовка перевода нотариального документа на нужный язык (тут по закону только tłumacz przysięgły может сделать). Во всех остальных случаях можно обойтись своим языком.