В России, если не ошибаюсь, перевод заверяется нотариально. В НЛ я ходила в здание суда и ставила штамп апостиль на переводы присяжным переводчиком на всякий случай.
Изначально в России. Нотариальный перевод, на него сверху апостиль. Этот перевод хемента забраковала из-за отсутствия отчества у родителей в переводе. Я сделала новый перевод, уже в Нидерландах, у присяжного переводчика. В этом случае апостиль на перевод ставить не надо.