В продолжении вчерашней темы про свидетельство о браке и о рождении "не старше 6 месяцев". Общался с присяжным переводчиком Еленой, и она меня предупредила, что такое редко, но бывает. Муниципалитет Неймегена, например, имеет такое требование (по опыту прошлых клиентов). Она посоветовала уточнить в муниципалитете. Кто-то знает, как уточнить это в муниципалитете Утрехта? Или может кто-то уточнял?
Наверное, им можно написать с таким вопросом. Я, кстати, тоже делал перевод у Елены. Она говорила то же самое про справку об отсутствии брака. Но к справке это как раз применимо, а вот к свидетельству о браке не должно.
Нашел сайт муниципалитета Утрехта, но там технические работы 😐
S
Svetlana
Любые справки как раз имеют срок действия 6 месяцев. Тут она права. С основными государственными доками РФ другая история, они бессрочные. Но в других странах у таких документов есть срок давности, так что иногда чинвники просто, не напрягаясь, всем говорят одинаково.
Утрехт так не выпендривается обычно. Ну то есть пока ни разу не сталкивались.
напишите им письмо, если так уж нужно. Но есть большаая верояность нарваться на стажера, который банально посмотрит на общие голландские правила документов и ответит, то надо все свежее. замучаетесь делать.
Я бы шла как есть, скажут донести, потом принетесте
I
Ivan
Даже если в муниципалитете откажутся принимать документ старше 6 месяцев, вы можете ткнуть сотрудника в сайт IND, правила для муниципалитетов действуют одни. Это скорее вопрос к конкретному сотруднику, который может чего-то не знать. У моей знакомой был такой же затык, она просто обратилась к старшему сотруднику и выяснилось, что до этого был стажёр, который не очень разбирался в теме. Такое тоже бывает)