То есть правильно я понял, что нотариально заверенные в рф переводы с проставленным на эти переводы апостилем , то для госорганов НЛ - это равно голландскому присяжному переводу?
По сути равноценны, да, но только с нотариальным переводом больше возни. Если хочется больше заморочек - you are welcome. В остальных случаях просто делайте присяжный перевод)
Заморочек не хочется) просто дело в том, что нотариальные переводы уже давно все готовы и есть на руках. Тема с присяжным переводом сбила с толку - подумалось, что надо ещё нотариальный перевод уже апостилированный, переапостилированный, с переведённым на англ. одним и вторым апостилем - ещё раз заверять теперь уже у присяжного переводчика в НЛ.