P
Polina
25 мая 2023 г.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, по такому вопросу: релокатор запросил перевод документов через sworn translator и затем апостилирование этих переводов.
Поделитесь, пожалуйста, опытом где в Москве искать присяжного переводчика? Или не нужен присяжный, а нужно просто лицензированное агентство по переводам?

Заранее спасибо!
Ответов: 10
P
Polischa
Добрый день!
Я делала сначала апостиль в России на русский документ
Затем перевод у присяжного переводчика в Голландии
S
Svetlana
Релокатор что-то путает. Апостиль ставится на оригинал документа, присяжный перевод уже сам по себе легализован и не требует еще апостиля.

https://rabotaem.nl/docs/legalizatsiya-dokumentov/


https://rabotaem.nl/docs/doc_translation/
P
Polina
Svetlana
Релокатор что-то путает. Апостиль ставится на оригинал документа, присяжный перевод уже сам по себе…
Меня тоже смутил запрос на апостиль на перевод, я уточнила и сказали вот так:
M
Mikhail
Svetlana
Релокатор что-то путает. Апостиль ставится на оригинал документа, присяжный перевод уже сам по себе…
не совсем
если речь про российского "sworn translator'а" aka нотариус, то такие переводы действительно надо апостилировать в минюсте
если вы найдете реального sworn translator'а, зарегистрированного таковым в нидерландах - то не нужно
 
M
Mikhail
Svetlana
ну да, но терминоголия у них странная
мой помощник с доками - Deloitte - присылали большую пдф-ку, где для каждой страны была прописана процедура верификации документов
там нотариуса "sworn translator'ом" не называли)
A
Alexandra
Mikhail
мой помощник с доками - Deloitte - присылали большую пдф-ку, где для каждой страны была прописана п…
Привет, будущий коллега)) я тоже сломала голову об этот делойтовский документ, пока мне не разъяснили все в этом чате 😆 Делаю тоже в итоге через голландского sworn translator, потому что в российском бюро перевода мне сказали, что перевод + апостиль на перевод + перевод текста апостиля займет 2-3 недели, и стоит со всеми пошлинами столько же, сколько у голландского переводчика перевести, даже чуть больше
M
Mikhail
Alexandra
Привет, будущий коллега)) я тоже сломала голову об этот делойтовский документ, пока мне не разъясни…
я уже полгода в нл))
да, так лучше, я переводил в рф только то, что нужно было сразу по приезду
 

Похожие вопросы 🇳🇱