Ну смущать должно только попадание под каток бюрократии, возможно что первая копия нужна была только русскому банку так как банки-корреспонденты требуют от банков-отправителей соблюдать всякие антиотмывочные практики. Потом банк-корреспондент или банк-получатель захотел вручную проверить перевод, на русском они читать не умеют, поэтому потребовали перевод на иностранный и скан оригинала документа, а копия на русском им вообще не нужна.