С
Сергей
2 октября 2023 г.
Ага, читаю, почему чат связи об этом не говорит
Наверное, поэтому:
*1 Speed may be limited for fair service provision.
Ответов: 4
K
KIMI
У меня по 100гигов на два-три устройства, гамаю без домашнего вайфая, никаких ограничений вообще

На англе какой только фигни не написано, надо на японском читать условия контракта
N
N
у меня такой. не везде работает (может даже тупо в здании отключиться, не говоря уж о метро) и скорость реально как будто режется в какой-то момент. ничем не замерял, мне впадлу, по уровню бесилова своего от тупящего интернета "замеряю". при заключении контракта это всё озвучивалось на самом что ни на есть японском, и вначале ещё было правило о доплате после превышения какого-то объёма, потом его вроде убрали (после этого он и стал тупить сильнее), но я ничего не превышаю, потому что вне дома чаще всего использую карты и словарь, лол, а дома другой интернет по вайфаю и ноут. Кими, возможно, со мной не согласится, но у меня так
K
KIMI
N
у меня такой. не везде работает (может даже тупо в здании отключиться, не говоря уж о метро) и скор…
Они рассказывают что саязь может глюкать в зависимости от покрытия и помещения и подробно рассказывают где покрытие может быть хуже но это все внимательно просят на япоснком выслушать и поставить под каждым рассказом «ознакомлен»
 

Похожие вопросы 🇯🇵