Прошерстила чат по ключевым словам, но не смогла понять пару моментов:
- для работы надо переводить все свои дипломы, или можно один? (Получила айтишные бакалавриат и магистратуру, ищу работу как айтишник) - язык перевода диплома для работы устанавливается работодателем? Или на какой в итоге язык лучше переводить: английский или японский? - подойдет ли формат выданного в университете diploma supplement, или же нужен детальный перевод всего русского документа (корочка и вкладыш отдельно)?
1) только последний диплом (самое высокое образование) 2) диплом нужен иммиграции, а не работодателю (обычно), английский сойдёт 3) вообще иммиграции нужен не диплом, а справка, что у вас есть такое образование. Если профильное, то "вкладыш" или список оценок обычно не просят