оффтоп, который может быть полезен собирающимся пожениться за пределами РФ перед переездом в Японию:
в РФ такие же проблемы были с печатью грузинского переводчика и переводом апостиля на свидетельстве и самом переводе - нашли в 2018м году в СПб нотариуса Петренко, кто так (без перевода апостилей и печати грузинского переводчика) заверил копии (и у всех в РФ кончились вопросы)
нотариусы, знающие другие языки кроме русского могут читать без перевода эти печати/апостили и заверять копии таких документов (по своему желанию)