Привет. Был ли у кого-то такой кейс? Подавались на сое для hsp + dependent. Мы граждане россии, но брак зареган в другой стране, так мы проживаем в другой стране уже некоторое время. На marriage certificate есть апостиль, то есть брак легализован и на территории РФ. Сегодня пришел запрос на доп доки. Где просят именно Российское свидетельство о браке. В консульстве запись на получение услуг загса расписана на полгода, ну и в рф ехать тоже не так быстро и не так просто.
Мы отписались, что по конвенции брак признан на территории РФ. Если кто-то был в такой ситуации, запрашивали ли у вас российское свидетельство о браке? Сработает ли отписка что апостиля достаточно?
Пока ничем. Наш мигрейшен агент написала отписку, что апостиль делает брак законным во всех странах принявших конвенцию, включая Россию и Японию. И вот уже три недели ждем ответ 😢
У нас как раз был перевод заверенный нотариусом, но этого не хватило. Просили именно свидетельство из РФ. Мы звонили в загс, они сказали, что нам не надо переделывать свидетельство, наше и так ок.
Получается, даже справку ЗАГС в РФ дать не может, т.к. нет самой записи акта смены гражданского состояния, да? Интересно подождать, чем кончится ваше получение СОЕ. Очень надеюсь, что хорошо всё будет, и японцы согласятся со здравым смыслом и международными конвенциями.
Блин а почему нужно чтобы брак был на территории России вообще именно действителен ? Это от кого зависит ? Если например у меня не русская жена и мы не живем в России , это тоже так работает ?
я думаю, честно говоря, что требование миграционной службой Японии подтверждения брака граждан какой-либо страны этой страной - маразм
но т.к. я через несколько недель тоже самое буду делать - подавать документы на СОЕ для супруги, то приходится принимать маразм как данность и искать подтверждения признания брака страной гражданства :)
Ну почему сразу маразм. Гипотетически, если ваша страна брак не признала, то вы можете жениться еще раз, но в России. А Япония многоженства не признает.
Документ подтверждающий статус брачных отношений нужен для избежания многочисленной моногамии, которая может влечь за собой ограничение наследственных и иных прав супругов с японской стороны.
Кстати, по поводу многоженства есть один мемный японец-гигачад с 4 жёнам. Он нашёл технический абуз в законе с сохранением супруг в статусе жены в случае развода каким-то образом
По закону от 2019 года любой брак, заключенный между гражданами рф вне страны, должен вноситься в реестр. Но вообще никто об этом законе не знает, ну и последствий от невыполнения - нет. Мы вот пока искали решение, нашли этот закон.
Мы уже запланировали поездку в Россию за такой справкой, но и она может не устроить господ из мигрейшена 🥹 И мы все еще надеемся, что прокатит факт, что брак с апостилем и без всех справок и так законный. И мы не пытаемся обмануть добропорядочных дедов.
Нет такой услуги. Брак и так законный. Мы уже обращались в посольство, единственное, что они могут сделать, это нотариально заверить перевод свидетельства о браке, что мы и так сделали перед подачей на сое. Ну и запись в посольство расписано на полгода.
А справку из реестра в случае иностранного брака можно получить в загсе в России по месту прописки. По крайне мере так говорят и в посольстве, и в загсе.
там ведь всё будет именно гипотетически, т.к. в нашем случае страна подтверждает и штампами в паспорте, и сменой имени супругой уже в РФ после брака не в РФ, но подозреваю, что эти вещи ничего не будут значить для иммиграционной службы, а вот справка будет значить всё
интересно, что (как я понял) консульство РФ на Кипре не предоставляет эту услугу ЗАГС (регистрацию заморского брака в реестре и выдачу справки), хотя сам закон (постановление) упоминает возможность личного обращения через консульские учреждения
такие себе консульские услуги ЗАГС
я делал много действий через ЗАГС "консульства" РФ в Грузии, вероятно именно эту операцию не могут сделать и они
Добрый день! В ЗАГСе по месту прописки супруги ответили по телефону (говорил с начальником), что готовы просто принять международную почту с заполненным и подписанным Совместным уведомлением (из того закона, который вы упоминаете далее в обсуждении) и заверенными копиями паспортов граждан (в нашем случае тоже оба - граждане РФ) и свидетельства о браке (апостилированного, с переводом), чтобы занести данные в тот самый реестр, который появился в конце 2018го (а может в начале 2019го), а затем выслать нам за пределы РФ по указанному обратному адресу справку из реестра.
Не знаю, насколько это актуально для разных ЗАГС в разных регионах РФ, но может информация пригодится. Потенциально это позволяет не ехать, а получить нужную справку недели за 2-3 (зависит от скорости почты от вашего текущего места проживания до ЗАГС и обратно и от скорости рассмотрения уведомления самими сотрудниками ЗАГС).
О, круто. Нам по телефону сказали, что только лично приезжать. Но мы еще тогда попробуем до них докопаться, все равно еще ждем ответа от миграшки Японии. Спасибо за информацию
брак заключен не в РФ, но мы специально сходили где-то на границе 2018-го и 2019-го годов в МВД и сделали штампы на основании иностранного свидетельства о заключении брака
Развязка этой ситуации. Зарубежное свидетельство о браке против японского мигрейшена. Нам вчера пришли сое. Отписки о том, что брак законный на территории России, так как есть апостиль, оказалось достаточно. Если есть возможность внести брак в реестр России и получить выписку из реестра, то лучше перестраховаться. Если такой возможности нет, нужно написать сопроводительное письмо, что жили долго заграницей, женились по любви и закону. Апостиль дает законность брака на территории таких то стран. Как-то так. Но в итоге сое для hsp + dependent делали почти 4 месяца 🥲
Поздравляю, что завершилось успешно! Жаль, что долго, но главное положительно.
У меня отец смог на этой неделе в понедельник подать наше грузинское свидетельство о браке 2018 года с апостилями и переводами свидетельства и апостилей по грузинской двуязычной доверенности + нотариально заверенные копии паспортов граждан РФ (тоже заверены нотариусом в Грузии), где был указаны полномочия вести дела от моего имени в органах ЗАГС РФ, в ЗАГС Советского района Новосибирска (до этого я успешно дозвонился в этот ЗАГС и они сказали, что по доверенности можно). Справка будет (ВНИМАНИЕ) без печатей (руководитель ЗАГС говорит, что так положено), но с подписью руководителя ЗАГС. Совместное уведомление для внесения сведений в реестр зарубежных актов ЗАГС руководитель ЗАГС Советского района Новосибирска не принял. Сказал, что не нужно.
Тоже нужно из закса Новосибирска свидетельство о том что я не в браке для нового брака. Хотя я была в браке в Японии. И данные все тут есть. Но какие-то правила в последнее время странные в Японии. Вообще не понимаю для чего им эта справка из России. Если подумать, я из Японии не уезжала 10 лет, тут вышла замуж, развелась и тут работала после. Все документы есть тут...