Если вкратце - диплом переведите сами на английский просто в Ворде (можно посмотреть образцы в Гугле, как это конторы оформляют внешне). Никаких заверений не надо. Для подтверждения стажа можно просто попросить справку с мест работы. Мы просто попросили на английском и печатьку поставить. Мол, такой то такойтович работал у нас (даты) на такой-то позиции. Типа справки для визы, только в прошедшем времени. По поводу перевода именно согласно трудовой - не отвечу, не знаю.
справки с подавляющего большинства моих бывших работ с профильным стажем за последние 15 лет (из него наберётся лет 12 по профилю) мне почти нереально получить на английском
придётся ради этих 10 лет трудовую перевести (лишь пара справок за несколько лет будет, но тоже с русского и грузинского переводы)
я правильно понимаю, что далее высылают сканы этих документов (или там в Японию бумагу шлют)?