K
Kate
24 мая 2024 г.
Если вкратце - диплом переведите сами на английский просто в Ворде (можно посмотреть образцы в Гугле, как это конторы оформляют внешне). Никаких заверений не надо.
Для подтверждения стажа можно просто попросить справку с мест работы. Мы просто попросили на английском и печатьку поставить. Мол, такой то такойтович работал у нас (даты) на такой-то позиции. Типа справки для визы, только в прошедшем времени.
По поводу перевода именно согласно трудовой - не отвечу, не знаю.
Ответов: 2
S
Sasha
справки с подавляющего большинства моих бывших работ с профильным стажем за последние 15 лет (из него наберётся лет 12 по профилю) мне почти нереально получить на английском

придётся ради этих 10 лет трудовую перевести (лишь пара справок за несколько лет будет, но тоже с русского и грузинского переводы)

я правильно понимаю, что далее высылают сканы этих документов (или там в Японию бумагу шлют)?
K
Kate
Sasha
справки с подавляющего большинства моих бывших работ с профильным стажем за последние 15 лет (из не…
Не знаю, как сейчас.
В 2019 году я устраивалась на рабочую, достаточно было просто пдф-ки работодателю отправить
 

Похожие вопросы 🇯🇵

Hoshizora
26 марта 2024 г.
Меняю сейчас студенческую визу (кэнкюсей>мага>незаконченное PhD) на рабочую, наконец-то увидел сегодня контракт.

Но пока прошаривал процесс смены визы, заметил, что среди документов для подачи в иммиграшку есть 職歴を証明する文書. И если с японскими фирмами нет проблем (в основном разного рода байто, все контракты и налоговые выписки на месте, а что не на месте, то лежит где-то в столе), то вот с российскими фирмами всё так себе:
у меня в резюме, которое я использовал для поиска работы, указано два места. Одно из них это переводческая фирма, там был фриланс, контракт был только в электронном виде — но я хотя бы его могу найти в почтовом ящике, хотя он на русском.
Но ещё одно место — это фулл-тайм на заводе, который сейчас под санкциями. Я там был всего 6 месяцев, и это было ровно 10 лет назад, никаких мейлов там не было. И вообще вопрос, стоит ли его тогда указывать, или это вызовет свои проблемы (ну тогда он под санкциями не был)
Была ещё фирма, где я преподавал японский раз в неделю, но там было несерьёзно, и я даже не использовал её в резюме при поиске работы

И прикол в том, что ничего из этого напрямую с нынешней работой не будет связано

В общем, я сейчас думаю, что делать с этим всем: то ли написать на завод, попросить родителей отнести переводчикам это всё, принести распечатки и надеяться, что они не попросят оригиналы (сейчас вообще что-то можно из России в Японию отправить?) и сидеть ждать, когда это всё придёт.
То ли просто удалить это из резюме и надеяться, что они не подумают, что два гэпа после первого и второго образования — это как-то подозрительно. Ещё проблема в том, что фирма очень долго делала документы, а я расслабился и не прошаривал этот вопрос (я тупо сидел на очке и думал, мол а вдруг они вообще мне откажут) — и поэтому надо делать чем быстрее тем лучше (хотя месяц ещё есть, но я тупо деньги потеряю, потому что не могу работать)

То ли если это не хайскилл виза, то вообще нет смысла переживать, как мне подсказали?

Вообще был бы рад послушать про опыт получения рабочей визы
Hoshizora
26 марта 2024 г.
Добрый вечер
Я тут давно не появлялся, но сегодня с вопросом про документы на рабочую визу.

Меняю сейчас студенческую визу на рабочую, наконец-то увидел сегодня контракт.
И тут понял, что среди документов для подачи в иммиграшку есть 職歴を証明する文書, и если с японскими фирмами нет проблем (в основном разного рода байто, все контракты и налоговые выписки на месте, а что не на месте, то лежит где-то в столе), то вот с российскими фирмами всё так себе:
у меня в резюме, которое я использовал для поиска работы, указано два места. Одно из них это переводческая фирма, там был фриланс, контракт был только в электронном виде — но я хотя бы его могу найти в почтовом ящике, хотя он на русском.
Но ещё одно место — это фулл-тайм на заводе, который сейчас под санкциями. Я там был всего 6 месяцев, и это было ровно 10 лет назад, никаких мейлов там не было. И вообще вопрос, стоит ли его тогда указывать, или это вызовет свои проблемы (ну тогда он под санкциями не был)
Была ещё фирма, где я преподавал японский раз в неделю, но там было несерьёзно, и я даже не использовал её в резюме при поиске работы

И прикол в том, что ничего из этого напрямую с нынешней работой не будет связано

В общем, я сейчас думаю, что делать с этим всем: то ли написать на завод, попросить родителей отнести переводчикам это всё, принести распечатки и надеяться, что они не попросят оригиналы (сейчас вообще что-то можно из России в Японию отправить?) и сидеть ждать, когда это всё придёт.
То ли просто удалить это из резюме и надеяться, что они не подумают, что два гэпа после первого и второго образования — это как-то подозрительно. Ещё проблема в том, что фирма очень долго делала документы, а я расслабился и не прошаривал этот вопрос (я тупо сидел на очке и думал, мол а вдруг они вообще мне откажут) — и поэтому надо делать чем быстрее тем лучше (хотя месяц ещё есть, но я тупо деньги потеряю, потому что не могу работать)

Вообще был бы рад послушать про опыт получения рабочей визы, особенно со студенческой после японского универа
woddy
23 апреля 2024 г.
Без гаранта оооооооочень трудно...тут все закольцовано. Чтобы подать документы на компанию, тебе нужен счет в банке, чтобы открыть счет в банке тебе нужна джуминхе(прописка) и заверенная печать ханку(вместо подписи у них). Джуминхе ты можешь получить только с дзайрю (картой резидента) , когда в свою очередь заверить печать ханку ты можешь только имея джуминхе. И тд. Замкнутый круг в общем.
Япония очень консервативная и староверная страна. И тут очень развита система гарантов. Без гаранта тяжело что-либо сделать.

Все это намного легче, если ты заехал студентом, или кто-то тебя устроил на работу, и ты получило свою дзайрюху , тогда полегче. А если ты говоря по русски "хер с горы", попасть в их систему стоит еще то приключение, я запарился в августе 2022, вот 17го марта только получил , наконец-то, дзайрю, вот открыл счет ходиком и подался на компанию, жду результат, но меня предварительно проверили, выдавая изначально визу бизнес менеджера я подавал инвест проект: где, как , какая фирма, что будет делать и тп
Egor
6 мая 2024 г.
Ребят, сейчас заполняю анкету для визы депенданта (жене), но есть моменты которые я не уверен как заполнить.

Т.к. сейчас нет яп номера (у депенданта) то написать なし достаточно или нужно указать хоть какой то номер?

Место работы, если сейчас Фриланс, то так и писать? (его писали когда получали тур визу)

Дату въезда же можно указать любую (хоть через пару недель после подачи доков)?

Такой же момент с местом подачи на визу (в т.ч. срок нахождения). Можно же будет потом если что подать в другом месте? Указать РФ (или там нужна конкретика), а податься в 3-й стране (при наличии ВНЖ и т.д.).

По поводу места рождения. В заграннике на русском написан "Регион", а на английском USSR (1990 г.р.), а в свидетельстве о браке более полный вариант написан. В этом случае как лучше поступить, писать как в загране (что более логично КМК) или расписывать как в свидетельстве?