S
sasha
16 января 2024 г.
Разумеется, я уведомила, и вот уже подходит к концу 3й месяц моей безработицы в Японии. Теперь у меня есть новые проекты, но на фрилансе, и я уже скоро должна по идее что-то сообщить в иммиграцию, как иммиграция мне объяснила.
Раньше при смене работы просто сообщала инфу о новой компании. А теперь не будет новой компании, только контракты на заказную работу. Как мне тут объяснили, виза не меняется. Но что сообщать в иммиграцию? Как указать что я self-sposored?
Ответов: 2
M
Max
https://www.moj.go.jp/isa/content/930002828.pdf

Please submit this notification in the following case.
○ When you have concluded a contract with a new organization (including individual business owners)(conclusion of a contract with a new organization).

по-моему, надо подавать то же уведомление и указывать заказчика, который с наибольшей вероятностью будет выступать спонсором при продлении
 
Max
https://www.moj.go.jp/isa/content/930002828.pdf Please submit this notification in the following c…
но я бы позвонил в иммиграшку и уточнил
 

Похожие вопросы 🇯🇵

Nikolai
31 января 2024 г.
Я ещё позвоню по этому вопросу в иммиграшку, но вот интересный кейс для чата.
Сначала предыстория: в июле 2023 я уволился из компании. Мы договорились, что я уйду последним днём июля, и благополучно проворонили, что это 31 число, а не 30. В итоге уволился я 30 июля, а новую работу начал 1 августа. В конце года мне пришло письмо из пенсионки, что я должен был на период с 31 июля по 1 августа вступить в кокумин ненкин и заплатить за него. Я заполнил бумажку, мне дали квитанцию для оплаты, я её оплатил и пенсионка пообещала мне, что это не будет выглядеть, как просроченный платёж и не скажется на будущих взаимодействиях с иммиграцией.
Сегодня я наконец-то добрался спросить у своей мэрии, не нужно ли мне сделать то же самое с медицинской страховкой. В мэрии мне сказали, что строго говоря нужно, но, мол, зачем вам сейчас этим заморачиваться и платить лишние деньги. Но не смогли сказать, норм ли это будет для иммиграции.

А теперь вопрос, собственно: если я сейчас не вступлю задним числом в 国民健康保険 и не заплачу этот июльский взнос, это создаст проблемы при подаче на эйдзю или при кике? Мне представляется, что скорее да, а как считает чат?
Madina
19 августа 2024 г.
Привет! Скоро в первый раз будем переезжать внутри Японии, и в связи с этим у меня есть вопросики.
Есть у нас какой-то гайд про таймлайн по переезду? Типа когда писать в компании, чтобы перекинули контракт на свет/газ, как быстро это происходит? Как быстро подключают интернет? В новом доме вроде как интернет проведен, но контракта ни с кем на него нет.
Правильно ли я понимаю, что в вард текущий надо идти максимум за две недели до того, как с концами перебираешься в новый, а в новой в течении двух недель как поселился в нем?
У меня пока есть только дата старта контракта в новом жилье, текущее жилье оформлено через работадателя, их мы уведомили, они должны были разбираться с лендлордом и дать нам дату выезда отсюда, и этой даты пока нет. И вот я сижу и думаю, надо ли писать уже куда-то чтобы что-то сделали, или это все после подписания контракта на новое жилье? Сорри, если это очень тупые вопросы, переезд первый, вопросы соответствующие. В прошлый раз как-то все слишком гладко через агента прошло, плюс компания помогала, в этот раз надо разбираться.
Hoshizora
26 марта 2024 г.
Меняю сейчас студенческую визу (кэнкюсей>мага>незаконченное PhD) на рабочую, наконец-то увидел сегодня контракт.

Но пока прошаривал процесс смены визы, заметил, что среди документов для подачи в иммиграшку есть 職歴を証明する文書. И если с японскими фирмами нет проблем (в основном разного рода байто, все контракты и налоговые выписки на месте, а что не на месте, то лежит где-то в столе), то вот с российскими фирмами всё так себе:
у меня в резюме, которое я использовал для поиска работы, указано два места. Одно из них это переводческая фирма, там был фриланс, контракт был только в электронном виде — но я хотя бы его могу найти в почтовом ящике, хотя он на русском.
Но ещё одно место — это фулл-тайм на заводе, который сейчас под санкциями. Я там был всего 6 месяцев, и это было ровно 10 лет назад, никаких мейлов там не было. И вообще вопрос, стоит ли его тогда указывать, или это вызовет свои проблемы (ну тогда он под санкциями не был)
Была ещё фирма, где я преподавал японский раз в неделю, но там было несерьёзно, и я даже не использовал её в резюме при поиске работы

И прикол в том, что ничего из этого напрямую с нынешней работой не будет связано

В общем, я сейчас думаю, что делать с этим всем: то ли написать на завод, попросить родителей отнести переводчикам это всё, принести распечатки и надеяться, что они не попросят оригиналы (сейчас вообще что-то можно из России в Японию отправить?) и сидеть ждать, когда это всё придёт.
То ли просто удалить это из резюме и надеяться, что они не подумают, что два гэпа после первого и второго образования — это как-то подозрительно. Ещё проблема в том, что фирма очень долго делала документы, а я расслабился и не прошаривал этот вопрос (я тупо сидел на очке и думал, мол а вдруг они вообще мне откажут) — и поэтому надо делать чем быстрее тем лучше (хотя месяц ещё есть, но я тупо деньги потеряю, потому что не могу работать)

То ли если это не хайскилл виза, то вообще нет смысла переживать, как мне подсказали?

Вообще был бы рад послушать про опыт получения рабочей визы
Hoshizora
26 марта 2024 г.
Добрый вечер
Я тут давно не появлялся, но сегодня с вопросом про документы на рабочую визу.

Меняю сейчас студенческую визу на рабочую, наконец-то увидел сегодня контракт.
И тут понял, что среди документов для подачи в иммиграшку есть 職歴を証明する文書, и если с японскими фирмами нет проблем (в основном разного рода байто, все контракты и налоговые выписки на месте, а что не на месте, то лежит где-то в столе), то вот с российскими фирмами всё так себе:
у меня в резюме, которое я использовал для поиска работы, указано два места. Одно из них это переводческая фирма, там был фриланс, контракт был только в электронном виде — но я хотя бы его могу найти в почтовом ящике, хотя он на русском.
Но ещё одно место — это фулл-тайм на заводе, который сейчас под санкциями. Я там был всего 6 месяцев, и это было ровно 10 лет назад, никаких мейлов там не было. И вообще вопрос, стоит ли его тогда указывать, или это вызовет свои проблемы (ну тогда он под санкциями не был)
Была ещё фирма, где я преподавал японский раз в неделю, но там было несерьёзно, и я даже не использовал её в резюме при поиске работы

И прикол в том, что ничего из этого напрямую с нынешней работой не будет связано

В общем, я сейчас думаю, что делать с этим всем: то ли написать на завод, попросить родителей отнести переводчикам это всё, принести распечатки и надеяться, что они не попросят оригиналы (сейчас вообще что-то можно из России в Японию отправить?) и сидеть ждать, когда это всё придёт.
То ли просто удалить это из резюме и надеяться, что они не подумают, что два гэпа после первого и второго образования — это как-то подозрительно. Ещё проблема в том, что фирма очень долго делала документы, а я расслабился и не прошаривал этот вопрос (я тупо сидел на очке и думал, мол а вдруг они вообще мне откажут) — и поэтому надо делать чем быстрее тем лучше (хотя месяц ещё есть, но я тупо деньги потеряю, потому что не могу работать)

Вообще был бы рад послушать про опыт получения рабочей визы, особенно со студенческой после японского универа