M
Moreva
28 ноября 2023 г.
Привет всем. Извиняюсь заранее, если такой вопрос уже был. Недавно поженились с молодым человеком, он с российским паспортом и работает в японской компании. Я пока учусь и интересует вопрос, возможно ли сменить долгосрочную визу студента на визу супруга в таком случае? В интернете как-то совсем мало информации по этой теме. Была бы благодарна за совет, если кто-то в курсе.
Ответов: 9
A
Ansiyar
у него простая рабочая виза?
I
Irina
В планах бросать учебу? И сколько до окончания осталось?
M
Moreva
Irina
В планах бросать учебу? И сколько до окончания осталось?
Следующей весной виза истекает учебная
F
Froas
Slava
Да можно
Там же ещё условия по ЗП?
F
Froas
Slava
Но айти ж
айти шинсоцу получает минимальную зп
 
Slava
Но айти ж
я тоже ойти, но получаю ветку
 

Похожие вопросы 🇯🇵

Hoshizora
26 марта 2024 г.
Добрый вечер
Я тут давно не появлялся, но сегодня с вопросом про документы на рабочую визу.

Меняю сейчас студенческую визу на рабочую, наконец-то увидел сегодня контракт.
И тут понял, что среди документов для подачи в иммиграшку есть 職歴を証明する文書, и если с японскими фирмами нет проблем (в основном разного рода байто, все контракты и налоговые выписки на месте, а что не на месте, то лежит где-то в столе), то вот с российскими фирмами всё так себе:
у меня в резюме, которое я использовал для поиска работы, указано два места. Одно из них это переводческая фирма, там был фриланс, контракт был только в электронном виде — но я хотя бы его могу найти в почтовом ящике, хотя он на русском.
Но ещё одно место — это фулл-тайм на заводе, который сейчас под санкциями. Я там был всего 6 месяцев, и это было ровно 10 лет назад, никаких мейлов там не было. И вообще вопрос, стоит ли его тогда указывать, или это вызовет свои проблемы (ну тогда он под санкциями не был)
Была ещё фирма, где я преподавал японский раз в неделю, но там было несерьёзно, и я даже не использовал её в резюме при поиске работы

И прикол в том, что ничего из этого напрямую с нынешней работой не будет связано

В общем, я сейчас думаю, что делать с этим всем: то ли написать на завод, попросить родителей отнести переводчикам это всё, принести распечатки и надеяться, что они не попросят оригиналы (сейчас вообще что-то можно из России в Японию отправить?) и сидеть ждать, когда это всё придёт.
То ли просто удалить это из резюме и надеяться, что они не подумают, что два гэпа после первого и второго образования — это как-то подозрительно. Ещё проблема в том, что фирма очень долго делала документы, а я расслабился и не прошаривал этот вопрос (я тупо сидел на очке и думал, мол а вдруг они вообще мне откажут) — и поэтому надо делать чем быстрее тем лучше (хотя месяц ещё есть, но я тупо деньги потеряю, потому что не могу работать)

Вообще был бы рад послушать про опыт получения рабочей визы, особенно со студенческой после японского универа
Hoshizora
26 марта 2024 г.
Меняю сейчас студенческую визу (кэнкюсей>мага>незаконченное PhD) на рабочую, наконец-то увидел сегодня контракт.

Но пока прошаривал процесс смены визы, заметил, что среди документов для подачи в иммиграшку есть 職歴を証明する文書. И если с японскими фирмами нет проблем (в основном разного рода байто, все контракты и налоговые выписки на месте, а что не на месте, то лежит где-то в столе), то вот с российскими фирмами всё так себе:
у меня в резюме, которое я использовал для поиска работы, указано два места. Одно из них это переводческая фирма, там был фриланс, контракт был только в электронном виде — но я хотя бы его могу найти в почтовом ящике, хотя он на русском.
Но ещё одно место — это фулл-тайм на заводе, который сейчас под санкциями. Я там был всего 6 месяцев, и это было ровно 10 лет назад, никаких мейлов там не было. И вообще вопрос, стоит ли его тогда указывать, или это вызовет свои проблемы (ну тогда он под санкциями не был)
Была ещё фирма, где я преподавал японский раз в неделю, но там было несерьёзно, и я даже не использовал её в резюме при поиске работы

И прикол в том, что ничего из этого напрямую с нынешней работой не будет связано

В общем, я сейчас думаю, что делать с этим всем: то ли написать на завод, попросить родителей отнести переводчикам это всё, принести распечатки и надеяться, что они не попросят оригиналы (сейчас вообще что-то можно из России в Японию отправить?) и сидеть ждать, когда это всё придёт.
То ли просто удалить это из резюме и надеяться, что они не подумают, что два гэпа после первого и второго образования — это как-то подозрительно. Ещё проблема в том, что фирма очень долго делала документы, а я расслабился и не прошаривал этот вопрос (я тупо сидел на очке и думал, мол а вдруг они вообще мне откажут) — и поэтому надо делать чем быстрее тем лучше (хотя месяц ещё есть, но я тупо деньги потеряю, потому что не могу работать)

То ли если это не хайскилл виза, то вообще нет смысла переживать, как мне подсказали?

Вообще был бы рад послушать про опыт получения рабочей визы