D
Dmitry
3 октября 2023 г.
Если для замены на японские, это делает JAF за пару дней, от консульства перевод (если они вообще переводят на японский) не нужен
Ответов: 7
Р
Р
Именно для этого. Благодарю очень. Одним вопросом меньше. А на заверение копии загран и доверенности нужна какая-то запись в консульство?
D
Dmitry
Р
Именно для этого. Благодарю очень. Одним вопросом меньше. А на заверение копии загран и доверенност…
От консульства ничего не нужно, только если имя на правах не совпадает с зайрю - тогда нужна справка от консульства, что это один человек
Паспорт и права нужны оригиналы
A
Andrey
Р
Именно для этого. Благодарю очень. Одним вопросом меньше. А на заверение копии загран и доверенност…
В вики есть информация про права и машины: https://wiki.kitsuneguide.com/ru/transport/car
Ну и дальше с вопросами помогут в авточате.
M
Max
Р
Именно для этого. Благодарю очень. Одним вопросом меньше. А на заверение копии загран и доверенност…
если вам все-таки что-то надо заверить в консульстве, то записываться надо, и это может быть непросто (в смысле, слоты забиты)

если вы относитесь к консульству в Токио, то запись тут: https://tokyo.kdmid.ru/
Р
Р
Max
если вам все-таки что-то надо заверить в консульстве, то записываться надо, и это может быть непрос…
Благодарю. Да, для военкомата доверенность и попробую копию заграна. Вариант как у вас с апостилем сложноват для меня.
 

Похожие вопросы 🇯🇵