Вообще любой язык учится за пол года, если есть иероглифическая составляющая, то за год, китайский, японский, хинди и т.п. Но не нужно обольщаться, это если действительно учить по часа 4 каждый день
Катакана и хирагана произносятся одинаково, выглядят похоже(かーカ らーラ きーキ, да и запомнить её легко, а потенциал огромный), во-вторых, не знаешь как пишется иероглиф, то у тебя есть азбука. За азбуки вообще не понял наезда кста, пару тысяч иероглифов выучить не страшно, а 80 букв запомнить невероятно сложно... И да, у иероглифов чтений много, но думай в другом ключе, тебе нужно будет меньше иероглифов запоминать. Да и в большинстве случаев не нужно знать всех чтений, нужны основные.
Просто сильно различаются у людей когнитивные способности к запоминанию. Я уже сколько месяцев почитываю хирагану/катакану на занятиях, мне всё ещё сложно(долго соображаю где что)🫠. Вот путаю числа 7 и 8 прям совсем. Но ничего, буду двигаться в направлении N5 потихонечку:)
Возможно, дело в том что я еще много другого постоянно учу и возможности давать больше Японскому пока не было. Думаю в школе будет интенсивнее двигаться учеба. А какое приложение? Я пока в Duolingo упражняюсь.
Чем азбука сложнее иероглифов? Там что, у каждого слога 4 интонации как в китайском или их сложно писать? В принципе мне не интересна больше эта дискуссия.
Короче анекдот. Повадил медведь на пасеку мёд воровать. Пасечник уже не знает что и делать: только ружьё в руки берёт, так сразу медведь на дерево залазит, не достать. Ну увидел в газете объявление: помогу с любой живностью. вызвал этого мастера, через час приезжает здоровенный мужик с ружьём наперевес и маленькой таксой. Представляет дружка своего: — это снежок, он нам очень поможет. Ну и идут на пасеку к медведю, а тот завидел их — и сразу на дерево. Мужик даёт пасечнику ружьё и объясняет: — Я сейчас на дерево залезу и сброшу медведя, а снежок залезет ему в жопу и всё разорвёт. Понял? — Понял, а ружьё-то зачем? — Если я раньше упаду — ебашь снежка
Сколько тонов в японском языке? А в китайском их 4! Пример: маа, мА, маА, ма. Или послушайте «Ши Ши ши ши ши» — стихотворение на классическом китайском языке, написанное в шутку знаменитым китайско-американским лингвистом XX века Чжао Юаньжэнем. Все 92 слога стихотворения читаются как ши в одном из четырёх тонов