В дюсселе перед нами была женщина, румынка скорее всего, которая не знала ни анг ни нем, тогда полицай спросил у очереди, кто может перевести с румынского на немецкий. Подошла дама из очереди, они стояли двое у окна и вторая переводила причину прилёта и где она собирается жить и у кого. Может можно поступить таким же способом, попросить соотечественников помочь с переводом на немецкий, наверняка такие будут в самолёте и вместе пойдут на контроль.
E
Elias
я, когда прилетел со своим А1, не смог сказать ни б, ни м, просто дал номер телефона к кому я приехал, они сразу же на месте позвонили моему родственнику и он всё объяснил
L
lucky
Меня вообще ничего не спрашивали. Посмотрели паспорт и все
👻
Deleted Account
Есть ещё вариант. Написать на бумажке по-английски им текст 1. Приехали к ребенку. 2. Жить будет с 1/1/1111 по 2/2/222 там то у того то. Или в отеле, бронь есть 3. Обратно летим 3/3/3333, билеты есть 4. Страховка на время визита есть. 5. По английски не говорим, к сожалению
И в отдельный файлик сложить - страховку, бронь, обратные билеты. Сразу в окошко паспорта, бумажку с текстом и файлик наготове. А, я бы ещё контактные данные Ваши в бумажке указала - телефон как минимум